Hoe zeg je "flits" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “flits” is “flash” — gebruik 'flash' specifiek voor het licht dat wordt gebruikt bij het maken van een foto, vooral bij weinig licht.
flash
flashˈflaʃ

Voorbeelden
Olvidé encender el flash para la foto nocturna.
Ik vergat de flits aan te zetten voor de nachtfoto.
Necesitas un flash externo si quieres fotos de estudio.
Je hebt een externe flitser nodig als je studiofoto's wilt maken.
Geslacht van Angliscismen
Hoewel 'flash' een leenwoord uit het Engels is, hebben Spaanse zelfstandige naamwoorden een mannelijk of vrouwelijk geslacht. 'Flash' krijgt het mannelijke lidwoord 'el' (el flash).
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “La flash”
Correctie: El flash. Omdat het verwijst naar het plotselinge licht/apparaat, is het mannelijk.
destello
des-TE-yohdesˈteʝo

Voorbeelden
Vi un destello de luz en la oscuridad del bosque.
Ik zag een flits van licht in de duisternis van het bos.
El destello de los diamantes me dejó impresionado.
De schittering van de diamanten maakte indruk op me.
Las estrellas producen pequeños destellos en el cielo nocturno.
De sterren produceren kleine glimmetjes in de nachtelijke hemel.
Hubo un destello de esperanza al final de la reunión.
Er was een glim van hoop aan het einde van de vergadering.
Altijd Mannelijk
Ook al eindigt het op 'o', het is goed om te onthouden dat het altijd 'el destello' is. Het geslacht verandert niet op basis van wat het licht veroorzaakt.
De Bron Beschrijven
Om te zeggen waar de flits vandaan komt, gebruik je gewoon het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld: 'destello de cámara' (flits van een camera).
Abstract Gebruik
Bij het gebruik van 'destello' voor gevoelens volgt het bijna altijd het patroon: destello + de + [gevoel/kwaliteit].
Naamwoord en Werkwoord Verwarren
Fout: “Yo destello la luz.”
Correctie: Yo veo un destello. (Gebruik 'destellar' als je 'flitsen' wilt zeggen, maar 'destello' is het ding zelf).
relámpago
Voorbeelden
Vi un relámpago increíble desde mi ventana.
Ik zag een ongelooflijke bliksemflits vanuit mijn raam.
bala
BAH-lahˈbala

Voorbeelden
Cuando le dije que la cena estaba lista, salió hecho una bala.
Toen ik hem zei dat het eten klaar was, vertrok hij als een raket (heel snel).
Mi hermana es una bala para los exámenes de matemáticas.
Mijn zus is een topper (of scherpschutter/heel snel) bij wiskundetoetsen.
Gebruik met 'Ser' of 'Ir'
We gebruiken 'bala' vaak met de werkwoorden 'ser' (zijn) of 'ir' (gaan) om snelheid of vaardigheid te benadrukken. Zie 'bala' hier als het toonbeeld van snelheid.
chispa
chees-pahˈtʃispa

Voorbeelden
Una chispa de la chimenea saltó a la alfombra.
Een vonk van de open haard sprong op het tapijt.
Ten cuidado, esa herramienta suelta muchas chispas.
Pas op, dat gereedschap geeft veel vonken af.
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op 'a' en vrouwelijk is, onthoud dat als je het woord 'chispazo' (een grote vonk) gebruikt, het geslacht verandert naar mannelijk.
Vonk versus Vuur
Fout: “Het gebruiken van 'chispa' om een heel vuur aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'chispa' alleen voor de kleine gloeiende stipjes die eruit vliegen; gebruik 'fuego' voor het vuur zelf.
ardilla
ar-DEE-yahaɾˈðiʝa

Voorbeelden
Tu sobrino es una ardilla; no para quieto ni un segundo.
Jouw neefje is een druk bijtje; hij staat geen seconde stil.
Gebruik van 'una' bij Jongens
Zelfs bij het beschrijven van een jongen of een man, gebruik je nog steeds de vrouwelijke vorm 'una ardilla' omdat het zelfstandig naamwoord zelf het geslacht niet verandert.
Flits: Destello of Relámpago?
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




