Inklingo

Hoe zeg je "flits" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorflitsis flashgebruik 'flash' specifiek voor het licht dat wordt gebruikt bij het maken van een foto, vooral bij weinig licht.

flash🔊A2

Gebruik 'flash' specifiek voor het licht dat wordt gebruikt bij het maken van een foto, vooral bij weinig licht.

Meer leren →
destello🔊B1

Gebruik 'destello' voor elke plotselinge, korte lichtuitbarsting, zoals een bliksemflits of een reflectie, en ook voor een 'glimp' van iets positiefs.

Meer leren →
relámpagoA2

Gebruik 'relámpago' specifiek voor een bliksemflits die deel uitmaakt van een onweersbui.

Meer leren →
bala🔊C1

Gebruik 'bala' figuurlijk om aan te geven dat iemand extreem snel ergens heen gaat of iets doet.

Meer leren →
chispa🔊A2

Gebruik 'chispa' voor een klein, vonkend deeltje dat uit vuur springt, zoals uit een open haard.

Meer leren →
ardilla🔊B2

Gebruik 'ardilla' figuurlijk om iemand te beschrijven die extreem druk en beweeglijk is, als een eekhoorn.

Meer leren →
Dutch → Spaans

flash

flashˈflaʃ

nounA2general
Gebruik 'flash' specifiek voor het licht dat wordt gebruikt bij het maken van een foto, vooral bij weinig licht.
Een vintage camera in het midden, die een briljante, witte flits van fotografisch licht uit zijn flitser uitzendt en het omliggende gebied verlicht.

Voorbeelden

Olvidé encender el flash para la foto nocturna.

Ik vergat de flits aan te zetten voor de nachtfoto.

Necesitas un flash externo si quieres fotos de estudio.

Je hebt een externe flitser nodig als je studiofoto's wilt maken.

Geslacht van Angliscismen

Hoewel 'flash' een leenwoord uit het Engels is, hebben Spaanse zelfstandige naamwoorden een mannelijk of vrouwelijk geslacht. 'Flash' krijgt het mannelijke lidwoord 'el' (el flash).

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La flash

Correctie: El flash. Omdat het verwijst naar het plotselinge licht/apparaat, is het mannelijk.

destello

des-TE-yohdesˈteʝo

nounB1general
Gebruik 'destello' voor elke plotselinge, korte lichtuitbarsting, zoals een bliksemflits of een reflectie, en ook voor een 'glimp' van iets positiefs.
Een heldere, scherpe gele lichtflits tegen een donkerpaarse achtergrond.

Voorbeelden

Vi un destello de luz en la oscuridad del bosque.

Ik zag een flits van licht in de duisternis van het bos.

El destello de los diamantes me dejó impresionado.

De schittering van de diamanten maakte indruk op me.

Las estrellas producen pequeños destellos en el cielo nocturno.

De sterren produceren kleine glimmetjes in de nachtelijke hemel.

Hubo un destello de esperanza al final de la reunión.

Er was een glim van hoop aan het einde van de vergadering.

Altijd Mannelijk

Ook al eindigt het op 'o', het is goed om te onthouden dat het altijd 'el destello' is. Het geslacht verandert niet op basis van wat het licht veroorzaakt.

De Bron Beschrijven

Om te zeggen waar de flits vandaan komt, gebruik je gewoon het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld: 'destello de cámara' (flits van een camera).

Abstract Gebruik

Bij het gebruik van 'destello' voor gevoelens volgt het bijna altijd het patroon: destello + de + [gevoel/kwaliteit].

Naamwoord en Werkwoord Verwarren

Fout:Yo destello la luz.

Correctie: Yo veo un destello. (Gebruik 'destellar' als je 'flitsen' wilt zeggen, maar 'destello' is het ding zelf).

relámpago

nounA2general
Gebruik 'relámpago' specifiek voor een bliksemflits die deel uitmaakt van een onweersbui.

Voorbeelden

Vi un relámpago increíble desde mi ventana.

Ik zag een ongelooflijke bliksemflits vanuit mijn raam.

bala

BAH-lahˈbala

nounC1informal
Gebruik 'bala' figuurlijk om aan te geven dat iemand extreem snel ergens heen gaat of iets doet.
Een vereenvoudigde rode raceauto die over een landschap zoemt en een lange, dramatische snelheidsstreep achter zich laat om extreme snelheid te benadrukken.

Voorbeelden

Cuando le dije que la cena estaba lista, salió hecho una bala.

Toen ik hem zei dat het eten klaar was, vertrok hij als een raket (heel snel).

Mi hermana es una bala para los exámenes de matemáticas.

Mijn zus is een topper (of scherpschutter/heel snel) bij wiskundetoetsen.

Gebruik met 'Ser' of 'Ir'

We gebruiken 'bala' vaak met de werkwoorden 'ser' (zijn) of 'ir' (gaan) om snelheid of vaardigheid te benadrukken. Zie 'bala' hier als het toonbeeld van snelheid.

chispa

chees-pahˈtʃispa

nounA2general
Gebruik 'chispa' voor een klein, vonkend deeltje dat uit vuur springt, zoals uit een open haard.
Een enkele heldere oranje vonk die van een kampvuur springt.

Voorbeelden

Una chispa de la chimenea saltó a la alfombra.

Een vonk van de open haard sprong op het tapijt.

Ten cuidado, esa herramienta suelta muchas chispas.

Pas op, dat gereedschap geeft veel vonken af.

Geslachtcontrole

Hoewel het eindigt op 'a' en vrouwelijk is, onthoud dat als je het woord 'chispazo' (een grote vonk) gebruikt, het geslacht verandert naar mannelijk.

Vonk versus Vuur

Fout:Het gebruiken van 'chispa' om een heel vuur aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'chispa' alleen voor de kleine gloeiende stipjes die eruit vliegen; gebruik 'fuego' voor het vuur zelf.

ardilla

ar-DEE-yahaɾˈðiʝa

nounB2informal
Gebruik 'ardilla' figuurlijk om iemand te beschrijven die extreem druk en beweeglijk is, als een eekhoorn.
Een vrolijk persoon in tuinkleding, met een gieter en een troffel, die snel door een lichte tuin beweegt.

Voorbeelden

Tu sobrino es una ardilla; no para quieto ni un segundo.

Jouw neefje is een druk bijtje; hij staat geen seconde stil.

Gebruik van 'una' bij Jongens

Zelfs bij het beschrijven van een jongen of een man, gebruik je nog steeds de vrouwelijke vorm 'una ardilla' omdat het zelfstandig naamwoord zelf het geslacht niet verandert.

Flits: Destello of Relámpago?

De meest voorkomende verwarring is tussen 'destello' en 'relámpago'. Gebruik 'relámpago' alleen voor bliksem bij onweer. 'Destello' is veel algemener voor elke korte lichtflits, inclusief reflecties of een metaforische 'glimp'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.