Inklingo

Hoe zeg je "geslagen" in het Spaans

Dutch → Spaans

golpeado

gol-pe-AH-doɡolpeˈaðo

Verleden DeelwoordA2Neutraal
Gebruik 'golpeado' wanneer je het hebt over iets dat fysiek is geraakt of geslagen, bijvoorbeeld met de hand, een voorwerp, of tegen iets aan.
Een honkbal die door de lucht vliegt onmiddellijk nadat hij door een houten knuppel is geraakt, wat de voltooide actie van geraakt zijn laat zien.

Voorbeelden

El niño ha golpeado la pared con su juguete.

Het kind heeft met zijn speelgoed tegen de muur geslagen.

Hemos golpeado la puerta sin querer.

We hebben per ongeluk tegen de deur geslagen.

La campana fue golpeada por el sacristán.

De bel werd door de koster geluid (of getroffen).

¿Quién ha golpeado el balón tan fuerte?

Wie heeft de bal zo hard geslagen?

Perfecte Tijden

De vorm 'golpeado' wordt gecombineerd met het werkwoord 'haber' (hebben) om perfecte tijden te vormen, die voltooide acties in het verleden beschrijven, zoals 'He golpeado' (Ik heb geslagen).

Lijdende Vorm

Wanneer gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn), beschrijft het een actie die aan het onderwerp wordt gedaan. In dit geval fungeert het als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen in geslacht en getal (bijv. 'La pelota fue golpeada').

Gebruik van 'Estar' voor Perfecte Tijden

Fout:Yo estoy golpeado la mesa.

Correctie: Yo he golpeado la mesa. (Gebruik altijd 'haber' om perfecte tijden te vormen, niet 'estar'.)

pegado

peh-GAH-dohpeˈɣa.ðo

Verleden DeelwoordA1Neutraal
Gebruik 'pegado' wanneer het Nederlandse 'geslagen' slaat op het aan elkaar bevestigen of plakken van dingen.
Een stuk lichtblauw karton dat in tweeën is gescheurd en nu netjes bij elkaar wordt gehouden door een enkele strook doorzichtige tape over de naad.

Voorbeelden

He pegado los sellos en la carta.

Ik heb de postzegels op de brief geslagen (geplakt).

Hemos pegado todos los sellos al sobre.

We hebben alle postzegels op de envelop geplakt.

Nunca le había pegado a nadie.

Hij had nog nooit iemand geslagen.

Vormen van Voltooide Tijden

Het woord 'pegado' is de vorm die je gebruikt na een vervoeging van 'haber' (hebben) om voltooide handelingen in het verleden te beschrijven, zoals 'he pegado' (ik heb geplakt/geslagen). Dit komt overeen met de voltooid deelwoordvorm in het Nederlands (geplakt/geslagen).

Spellingverandering in 'Pegar'

Het werkwoord 'pegar' krijgt een 'u' voor de 'e'-klank in bepaalde vormen (zoals 'pegué' of 'pegue') om de harde 'g'-klank te behouden, anders zou het klinken als 'peje'. Dit is een typisch Spaans spellingfenomeen dat Nederlandstalige leerders moeten onthouden.

batido

bah-TEE-dohbaˈtiðo

Bijvoeglijk NaamwoordA2Neutraal
Gebruik 'batido' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets (zoals eieren of room) is opgeklopt of gemengd.
Een keramische kom met gele geklutste eieren die schuimig en goed gemengd zijn.

Voorbeelden

Necesito huevos batidos para hacer el pastel.

Ik heb geklopte eieren nodig om de taart te maken.

Añade los huevos batidos a la sartén.

Voeg de geklopte eieren toe aan de pan.

Me gusta el café con crema batida.

Ik hou van koffie met slagroom.

Necesitamos leche bien batida para el capuchino.

We hebben goed opgeklopte melk nodig voor de cappuccino.

Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

Omdat dit als een bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het 'batida' worden als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is. Voorbeeld: 'leche batida' (vrouwelijk) versus 'huevo batido' (mannelijk).

De 'a' vergeten

Fout:Zeggen 'crema batido' voor slagroom.

Correctie: Zeg 'crema batida' omdat 'crema' een vrouwelijk woord is.

Golpeado vs. Pegado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'golpeado' en 'pegado'. Onthoud dat 'golpeado' altijd een actie van slaan of raken inhoudt, terwijl 'pegado' slaat op het aan elkaar bevestigen of plakken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.