Hoe zeg je "godvergeten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “godvergeten” is “dichoso” — gebruik 'dichoso' als je een lichte, vaak ironische, vorm van ergernis of frustratie wilt uitdrukken over iets dat je niet kunt vinden of bereiken.
dichoso
dee-CHOH-sohdiˈtʃoso

Voorbeelden
No encuentro las dichosas llaves.
Ik kan de verdomde sleutels niet vinden.
No puedo encontrar las dichosas llaves.
No puedo encontrar las dichosas llaves.
El dichoso despertador no sonó esta mañana.
El dichoso despertador no sonó esta mañana.
¡Ya viene el dichoso camión de la basura!
Hier komt die vervloekte vuilniswagen!
De kracht van plaatsing
Om ergernis aan te geven, plaats 'dichoso' altijd VÓÓR het ding waar je het over hebt (bijv. 'la dichosa mosca').
Verkeerde betekenis
Fout: “'Es un hombre dichoso' zeggen als je bedoelt dat hij vervelend is.”
Correctie: Wanneer het na het zelfstandig naamwoord wordt geplaatst, betekent het 'gelukkig'. Als je 'vervelend' bedoelt, verwijs je meestal naar een specifiek ding of gewoonte van hem.
puta
poo-tahˈputa

Voorbeelden
¡Qué puta suerte tienes!
Wat een verdomde mazzel heb je!
No encuentro las putas llaves.
Ik kan de verdomde sleutels niet vinden.
Es el puto amo.
Hij is de verdomde baas (de beste).
Emotionele lading toevoegen
Het plaatsen van 'puta' (of 'puto' voor mannelijk) voor een zelfstandig naamwoord werkt als een volumeknop voor je emoties, meestal duidend op frustratie.
Geslachtsovereenkomst
Fout: “El puta coche.”
Correctie: El puto coche. Zelfs als scheldwoord moet het overeenkomen met het geslacht van het object dat het beschrijft.
Verwarring tussen 'dichoso' en 'puta'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

