Inklingo

Hoe zeg je "helemaal" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhelemaalis completamentegebruik 'completamente' als je 'helemaal' in de betekenis van 'volledig' of 'totaal' wilt vertalen, vaak bij een staat of conditie die 100% is..

Dutch → Spaans

completamente

/kom-pleh-tah-men-teh//komˌple.taˈmen.te/

adverbA2neutraal
Gebruik 'completamente' als je 'helemaal' in de betekenis van 'volledig' of 'totaal' wilt vertalen, vaak bij een staat of conditie die 100% is.
Een heldere glazen pot die tot de rand gevuld is met felrode vloeistof, contrasterend met een lege pot ernaast om de staat van 100% vol te illustreren.

Voorbeelden

El vaso está completamente vacío.

Het glas is compleet leeg.

Estoy completamente seguro de mi respuesta.

Ik ben er volkomen zeker van.

Olvidé completamente su cumpleaños.

Ik was zijn verjaardag compleet vergeten.

Wat is een bijwoord?

Woorden zoals 'completamente' zijn bijwoorden. Ze beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd of voegen intensiteit toe aan een ander woord. Zie het als het toevoegen van details, zoals 'snel rennen' zeggen in plaats van alleen 'rennen'.

De '-mente' truc

In het Spaans kun je vaak een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijvend woord) veranderen in een bijwoord door '-mente' toe te voegen aan de vrouwelijke vorm. 'Completa' (voltooid/compleet) wordt 'completamente' (volledig). Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-s' aan het einde van een woord in het Nederlands, hoewel de Spaanse regel consistenter is!

Plaatsing is belangrijk

Fout:Het gebruik van 'completo' in plaats van 'completamente'. Bijvoorbeeld: 'Estoy completo seguro.'

Correctie: De juiste manier is 'Estoy completamente seguro.' Je hebt de '-mente' uitgang nodig om te beschrijven *hoe* je je voelt (volledig zeker), niet alleen om een ding te beschrijven.

totalmente

/toh-tahl-men-teh//toˌtalˈmente/

adverbA2neutraal
Gebruik 'totalmente' om aan te geven dat iets in zijn geheel of zonder enige twijfel waar is, vergelijkbaar met 'completamente' maar soms met een iets sterkere nadruk op volledigheid.
Een heldere glazen pot die tot de rand gevuld is met kleurrijke, heldere knikkers, wat het concept van maximaal gevuld zijn illustreert.

Voorbeelden

La habitación estaba totalmente a oscuras.

De kamer was volledig donker.

Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.

Ik was totaal vergeten dat het vandaag jouw verjaardag was.

El proyecto está totalmente terminado.

Het project is helemaal af.

Wat is een bijwoord?

Een bijwoord is een woord dat een handeling (werkwoord) beschrijft of meer detail toevoegt aan een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord). 'Totalmente' vertelt je 'hoeveel' of 'in welke mate' iets gedaan wordt of is.

'-mente' Bijwoorden Maken

In het Spaans kun je veel beschrijvende woorden veranderen in bijwoorden door '-mente' toe te voegen. Neem de vrouwelijke vorm van het woord en voeg '-mente' toe. Bijvoorbeeld, 'total' (wat hetzelfde is voor mannelijk en vrouwelijk) wordt 'totalmente'.

Woordvolgorde

Fout:Estoy de acuerdo totalmente.

Correctie: Estoy totalmente de acuerdo. Hoewel de eerste versie niet strikt fout is, is het veel natuurlijker om 'totalmente' direct vóór het woord te plaatsen dat het beschrijft ('de acuerdo'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands waar we vaak zeggen 'Ik ben het er helemaal mee eens' in plaats van 'Ik ben het er mee eens helemaal'.

todo

/TOH-doh//ˈto.ðo/

adverbB1informeel
Gebruik 'todo' (in variaties zoals 'todo sucio', 'todo mojado') als 'helemaal' een bijwoordelijke bepaling is die de mate van een bijvoeglijk naamwoord aangeeft, vaak met een informele toon.
Een persoon die een wit overhemd draagt dat volledig bedekt is met kleurrijke verfspatten, wat het idee van 'volledig' of 'overal' illustreert.

Voorbeelden

El niño volvió del parque todo sucio.

De jongen kwam helemaal vies terug van het park.

Después de correr, estaba toda sudada.

Na het rennen was ze helemaal bezweet.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

Ze werden allemaal erg nerveus voor het examen.

Een Bijwoord dat Verandert?

Dit is een speciaal geval. Hoewel het wordt gebruikt als 'volledig' of 'erg', verandert het nog steeds naar todo, toda, todos, of todas om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft.

Verwarring tussen 'completamente'/'totalmente' en 'todo'

Veel leerders gebruiken 'completamente' of 'totalmente' ten onrechte in situaties waar 'todo' beter past, zoals bij 'helemaal vies'. 'Todo' wordt hier gebruikt om de mate van het bijvoeglijk naamwoord aan te geven, iets wat 'completamente' en 'totalmente' niet doen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.