Hoe zeg je "ideaal" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ideaal” is “ideal” — gebruik 'ideal' als bijvoeglijk naamwoord als je iets perfect geschikt of passend beschrijft, vergelijkbaar met 'perfect' of 'geschikt'..
ideal
ee-deh-AHL/iˈðeal/

Voorbeelden
Esta casa tiene la ubicación ideal para mí.
Dit huis heeft de ideale locatie voor mij.
Ella encontró el trabajo ideal después de graduarse.
Ze vond de perfecte baan na haar afstuderen.
Para un picnic, un día soleado es ideal.
Voor een picknick is een zonnige dag ideaal.
Luchar por un ideal de justicia social es importante.
Vechten voor een ideaal van sociale rechtvaardigheid is belangrijk.
Naamvallen en Geslacht (Makkelijk)
In tegenstelling tot veel Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'ideal' onveranderd, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (Spaans kent dit onderscheid niet op dezelfde manier als het Nederlands, maar het woord zelf verandert niet, zoals in het Nederlands 'de ideale auto' en 'de ideale stoel').
Het Abstracte Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'el ideal' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het naar een abstract concept van perfectie of een hoge standaard, waarvoor meestal het mannelijke lidwoord 'el' of 'un' nodig is.
Verkeerde uitgang
Fout: “La situación ideala.”
Correctie: La situación ideal. De uitgang van 'ideal' verandert niet om overeen te komen met vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
ideal
ee-deh-AHL/iˈðeal/

Voorbeelden
Luchar por un ideal de justicia social es importante.
Vechten voor een ideaal van sociale rechtvaardigheid is belangrijk.
Esta casa tiene la ubicación ideal para mí.
Dit huis heeft de ideale locatie voor mij.
Ella encontró el trabajo ideal después de graduarse.
Ze vond de perfecte baan na haar afstuderen.
Para un picnic, un día soleado es ideal.
Voor een picknick is een zonnige dag ideaal.
Naamvallen en Geslacht (Makkelijk)
In tegenstelling tot veel Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'ideal' onveranderd, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (Spaans kent dit onderscheid niet op dezelfde manier als het Nederlands, maar het woord zelf verandert niet, zoals in het Nederlands 'de ideale auto' en 'de ideale stoel').
Het Abstracte Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'el ideal' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het naar een abstract concept van perfectie of een hoge standaard, waarvoor meestal het mannelijke lidwoord 'el' of 'un' nodig is.
Verkeerde uitgang
Fout: “La situación ideala.”
Correctie: La situación ideal. De uitgang van 'ideal' verandert niet om overeen te komen met vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
perfectos
/pair-FEK-tohs//perˈfektos/

Voorbeelden
Estos zapatos son perfectos para la fiesta.
Deze schoenen zijn perfect voor het feest.
Los resultados del examen fueron perfectos.
De examenresultaten waren perfect.
Buscamos los momentos perfectos para sacar fotos.
We zoeken de perfecte momenten om foto's te maken.
Afstemming van je woorden
In het Spaans moeten bijvoeglijke naamwoorden die dingen beschrijven overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen. Je gebruikt 'perfectos' specifiek wanneer je het hebt over meer dan één mannelijk ding (zoals 'libros') of een gemengde groep dingen.
Let op de uitgang
Fout: “Las casas son perfectos.”
Correctie: Las casas son perfectas.
soñado
Voorbeelden
Ella consiguió el puesto soñado después de años de esfuerzo.
Ze kreeg de droombaan na jaren van inspanning.
perlas
/PEHR-lahs//ˈpeɾlas/

Voorbeelden
Este café me viene de perlas ahora mismo.
Dit koffie komt me nu precies goed.
Tus llaves me van de perlas para abrir esta caja.
Jouw sleutels werken perfect om deze doos te openen.
De 'De' Verbinding
Wanneer 'perlas' volgt op het woord 'de' (zoals in 'de perlas'), verandert het van een zelfstandig naamwoord (een ding) in een bijwoordelijke bepaling die beschrijft HOE iets is of HOE het bij een situatie past. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'precies' of 'ideaal' gebruiken.
Gebruik van 'Heel'
Fout: “Me viene muy perlas.”
Correctie: Me viene de perlas.
Verwarring tussen 'ideal' en 'perfecto'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


