Inklingo

Hoe zeg je "ik behaalde" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorik behaaldeis obtuvegebruik 'obtuve' om aan te geven dat je iets hebt verkregen, zoals een diploma, een prijs of een officiële status..

Dutch → Spaans

obtuve

/ob-TOO-beh//obˈtuβe/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'obtuve' om aan te geven dat je iets hebt verkregen, zoals een diploma, een prijs of een officiële status.
Een blij kind houdt een gouden trofee omhoog met een grote glimlach.

Voorbeelden

Obtuve mi licencia de conducir el mes pasado.

Ik heb vorige maand mijn rijbewijs gehaald.

Finalmente obtuve las respuestas que buscaba.

Ik heb eindelijk de antwoorden verkregen die ik zocht.

Obtuve una beca para estudiar en España.

Ik heb een studiebeurs behaald om in Spanje te studeren.

De 'Voltooide Verleden Tijd'

Obtuve is de 'ik'-vorm die gebruikt wordt voor acties die op een specifiek moment in het verleden gebeurden en voltooid zijn (de Pretérito Perfecto Simple).

Onregelmatig 'Uve'-patroon

Net als bij het woord 'tuve' (ik had), veranderen veel woorden gerelateerd aan 'tener' hun middenstuk naar 'uv' als men over het verleden spreekt.

Volg de 'er'-regel niet

Fout:obtuví

Correctie: obtuve. Hoewel veel 'er'-werkwoorden eindigen op 'í' in de verleden tijd (zoals 'comí'), eindigt deze speciale groep op 'e'.

conseguí

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'conseguí' wanneer je aangeeft dat je iets hebt bereikt of voor elkaar hebt gekregen na inspanning of moeite.

Voorbeelden

Después de tres intentos, conseguí abrir la caja fuerte.

Na drie pogingen slaagde ik erin de kluis te openen.

saqué

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'saqué' specifiek als het gaat om het behalen van een cijfer, een diploma of een document, vaak in een onderwijs- of administratieve context.

Voorbeelden

Saqué una nota excelente en el examen de español.

Ik haalde een uitstekend cijfer voor het Spaanse examen.

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'llegué' om aan te geven dat je een bepaald punt, resultaat of conclusie hebt bereikt, vaak na een proces of een periode.

Voorbeelden

Después de tres horas de debate, finalmente llegué a una conclusión.

Na drie uur discussiëren bereikte ik eindelijk een conclusie.

Verwarring tussen 'conseguir' en 'obtener'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'conseguir' en 'obtener'. 'Obtener' gebruik je voor het verkrijgen van iets wat je aangeboden krijgt of wat een resultaat is van een proces (zoals een diploma). 'Conseguir' benadrukt de inspanning die nodig was om iets te bereiken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.