Inklingo

Hoe zeg je "ik start" in het Spaans

Dutch → Spaans

empiezo

em-PYEH-so/emˈpjeso/

WerkwoordA1Algemeen
Gebruik 'empiezo' (van 'empezar') om het begin van een activiteit, proces of periode aan te geven, vooral als het iets nieuws is.
Een klein, vrolijk figuurtje staat op een duidelijk gemarkeerde startlijn op een kleurrijk pad en tilt één voet op om de allereerste stap vooruit te zetten, wat het begin van een actie symboliseert.

Voorbeelden

Empiezo mi dieta mañana.

Ik begin morgen aan mijn dieet.

Siempre empiezo el trabajo revisando mis correos.

Ik begin altijd met het werk door mijn e-mails te controleren.

Si no empiezo a estudiar ahora, no terminaré a tiempo.

Als ik nu niet begin met studeren, haal ik het op tijd niet.

De E→IE Schoenwerkwoordsverandering

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van het werkwoord in 'ie' voor alle vormen behalve 'nosotros' en 'vosotros'. Denk aan de vorm van een schoen in de vervoegingstabel!

Een Actie Starten

Om te zeggen dat je ergens mee begint, gebruik je de structuur: 'empiezo a' + het actiewerkwoord (in de basisvorm). Bijvoorbeeld: 'Empiezo a correr' (Ik begin met rennen).

De Stamwisseling Vergeten

Fout:Yo empezo.

Correctie: Yo empiezo. Onthoud dat de 'e' verandert in 'ie' als je de 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd gebruikt.

inicio

ee-NEE-seeoh/iˈnisjo/

WerkwoordB1Formeel/Technisch
Gebruik 'inicio' (van 'iniciar') om het starten van een procedure, een systeem of een digitale sessie aan te duiden.
Een eenvoudig, vrolijk stripfiguur met een rugzak die de allereerste stap zet op een helder, leeg pad dat zich in de verte uitstrekt.

Voorbeelden

Yo inicio la sesión tan pronto como tengo la contraseña.

Ik start de sessie zodra ik het wachtwoord heb.

Normalmente inicio mi mañana con ejercicios.

Ik begin mijn ochtend normaal gesproken met oefeningen.

¿Qué hago? ¿Inicio el proceso ahora?

Wat moet ik doen? Moet ik het proces nu initiëren?

De 'Ik'-Vorm

Het woord 'inicio' is alleen de 'ik' (yo) vorm in de tegenwoordige tijd. Om te zeggen dat 'jij start' of 'wij starten', moet je de andere vervoegingen van het werkwoord 'iniciar' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'ik start' en 'jij start' verschillende vormen hebben.

Accent in de Verleden Tijd

Fout:Yo inicié vs. Él inicia.

Correctie: Het accent is cruciaal in de 'ik'-vorm van de verleden tijd: 'Yo inicié' (ik startte). Zonder accent lijkt het op de tegenwoordige tijd. Let op: in het Nederlands is er geen accentverschil tussen 'ik start' en 'ik startte' (behalve de tijdsaanduiding).

principio

/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

WerkwoordC1Formeel/Literair
Gebruik 'principio' (van 'principiar') om op een meer formele of literaire manier het begin van iets aan te kondigen, zoals een brief of een toespraak.
De hand van een persoon die een veerpen boven een blanco perkament houdt, klaar om het allereerste woord te schrijven.

Voorbeelden

Principio esta carta con mis más cordiales saludos.

Ik begin deze brief met mijn hartelijke groeten.

Verwarring tussen 'empezar' en 'iniciar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'empiezo' en 'inicio'. Onthoud dat 'empezar' algemener is voor het starten van activiteiten, terwijl 'iniciar' vaker wordt gebruikt voor procedures, systemen of sessies.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.