Inklingo

Hoe zeg je "invaller" in het Spaans

Dutch → Spaans

sustituto

/soos-tee-TOO-toh//sustiˈtuto/

nounA2general
Gebruik 'sustituto' voor een persoon die een andere persoon vervangt, zoals een invalleraar of vervangend personeel.
Een vriendelijke leraar die voor een klaslokaal staat naast een schoolbord, als vervanger van de reguliere leraar.

Voorbeelden

El sustituto del profesor llegó tarde hoy.

De invaller van de leraar kwam vandaag te laat.

Buscamos un sustituto para la pieza que se rompió.

We zoeken een vervanger voor het onderdeel dat kapot is gegaan.

No hay un sustituto real para el trabajo duro.

Er is geen echte vervanger voor hard werken.

Gebruik van 'de' met Sustituto

Als je wilt aangeven wat of wie er vervangen wordt, gebruik dan het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld: 'el sustituto de Juan' (de vervanger van Juan).

Geslachtsveranderingen

Hoewel deze vermelding voor 'sustituto' is, onthoud dat je de uitgang verandert naar 'a' (sustituta) als je het over een vrouwelijk persoon hebt.

Verwarring met 'Substituto'

Fout:Gebruik van 'substituto' met een extra 'b'.

Correctie: Hoewel beide technisch geaccepteerd zijn, is 'sustituto' veel gebruikelijker en de voorkeur in het moderne Spaans.

suplente

/soo-PLEN-teh//suˈplente/

nounB1sport
Gebruik 'suplente' specifiek in sportcontexten voor een speler die niet in de basis begint, maar wel kan invallen.
Een voetbalspeler in een kleurrijk shirt die op de bank zit, klaar om het veld op te komen om een teamgenoot te vervangen.

Voorbeelden

El portero suplente entró en el segundo tiempo.

De wisselkeeper kwam in de tweede helft binnen.

Si el director no puede venir, hablarás con su suplente.

Als de directeur niet kan komen, spreek je met zijn invaller.

Ella es la primera suplente en la lista electoral.

Zij is de eerste reserve op de kieslijst.

Eén woord voor beide geslachten

Het woord blijft hetzelfde, of je nu over een man of een vrouw praat. Verander alleen 'el' of 'la' ervoor.

De 'E'-uitgang

Omdat het eindigt op 'e', verandert het niet in 'a' voor vrouwen. Zeg 'la suplente', niet 'la suplenta'.

Zeg niet 'suplenta'

Fout:La suplenta de la oficina.

Correctie: La suplente de la oficina. Woorden die eindigen op -ente veranderen meestal niet van geslacht. Vergelijk met het Nederlandse 'assistent', dat ook voor mannen en vrouwen hetzelfde is.

sustitución

nounB1general
Gebruik 'sustitución' om te verwijzen naar de handeling van het vervangen, de wissel zelf, vooral in sport of bij een officiële wijziging.

Voorbeelden

El entrenador pidió una sustitución en el segundo tiempo.

De coach vroeg om een wissel in de tweede helft.

Suplente vs. Sustituto

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'suplente' en 'sustituto'. Onthoud dat 'suplente' vrijwel uitsluitend in sport wordt gebruikt voor een reservespeler, terwijl 'sustituto' breder inzetbaar is voor elke vervanger, zoals een invalleraar.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.