Inklingo

Hoe zeg je "jij veroorzaakt" in het Spaans

Dutch → Spaans

causas

/KOW-sahs//ˈkausas/

werkwoordA2informeel
Gebruik dit woord in de meest algemene zin van het veroorzaken van iets, vaak met een negatieve connotatie, en in de informele 'jij'-vorm.
De hand van een persoon die een glas water op tafel omstoot.

Voorbeelden

Tú siempre causas muchos problemas.

Jij veroorzaakt altijd veel problemen.

Si gritas, causas una mala impresión.

Als je schreeuwt, veroorzaak je een slechte indruk.

De 'Jij'-uitgang

Voor werkwoorden die eindigen op -ar, zoals 'causar', vertelt de uitgang '-as' ons dat 'jij' (enkelvoud, informeel) degene is die de actie op dit moment uitvoert. Dit komt overeen met de Nederlandse 'jij'-vorm (jij veroorzaakt).

traes

/trah-es//tɾa.es/

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat iets (zoals een beslissing of situatie) een bepaald gevolg of probleem met zich meebrengt.
Een persoon kijkt geschrokken terwijl hij per ongeluk een hoog glas water omstoot, waardoor het water op de vloer morst.

Voorbeelden

Esa decisión traes muchos problemas, ¿estás seguro?

Die beslissing veroorzaakt veel problemen, weet je het zeker?

Si traes rumores a la oficina, la gente se molestará.

Als jij geruchten op kantoor brengt, zullen mensen boos worden.

Figuurlijk Gebruik

Denk aan deze betekenis als 'het brengen' van een consequentie in het bestaan, zoals het 'brengen' van pech of het 'brengen' van moeilijkheden.

ocasiones

oh-kah-SYOH-ness/o.kaˈsjo.nes/

werkwoordB2formeel/neutraal
Dit wordt gebruikt om aan te geven dat jij iets teweegbrengt of de aanleiding bent voor een specifieke gebeurtenis of situatie, vaak zonder directe negatieve lading.
Een eenvoudige cartoonhand drukt op een grote rode knop, die via een zichtbaar mechanisme is verbonden met een verre, fel verlichte gele gloeilamp die net is aangegaan.

Voorbeelden

Espero que no ocasiones un malentendido con ese comentario.

Ik hoop dat jij geen misverstand veroorzaakt met die opmerking.

Si tú ocasiones este problema, tú debes resolverlo.

Als jij dit probleem veroorzaakt, moet jij het oplossen. (Indicatief gebruik, minder gebruikelijk)

De Aanvoegende Vorm (Subjuntivo)

Het woord 'ocasiones' wordt meestal gebruikt als de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) wanneer twijfel, wens of emotie over een actie wordt uitgedrukt, meestal na een triggerzin zoals 'Espero que' (Ik hoop dat). Dit is een cruciaal verschil met het Nederlands, waar de aanvoegende wijs veel minder vaak wordt gebruikt dan in het Spaans.

Verwarring tussen 'causas' en 'traes'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'causas' en 'traes'. 'Causas' is algemener voor het veroorzaken van problemen, terwijl 'traes' meer aangeeft dat iets een gevolg *met zich meebrengt*.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.