Inklingo

Hoe zeg je "kenmerkend" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkenmerkendis típicogebruik 'típico' wanneer iets een algemeen, herkenbaar kenmerk is van een plaats, gewoonte of groep, vaak op een lager niveau van specificiteit.

típicoA2

Gebruik 'típico' wanneer iets een algemeen, herkenbaar kenmerk is van een plaats, gewoonte of groep, vaak op een lager niveau van specificiteit.

Meer leren →
característicoB1

Gebruik 'característico' om een bepalend, essentieel kenmerk aan te duiden dat iets definieert of onderscheidt.

Meer leren →
representativo🔊B1

Gebruik 'representativo' wanneer iets een bepaald type, stijl of groep goed vertegenwoordigt of symboliseert.

Meer leren →
propias🔊B1

Gebruik 'propias' om kenmerken aan te duiden die specifiek horen bij een bepaalde groep, situatie of entiteit.

Meer leren →
peculiar🔊B1

Gebruik 'peculiar' voor een kenmerk dat opvalt door zijn bijzonderheid of ongewoonheid, vaak met een neutrale of positieve bijklank.

Meer leren →
distintivo🔊B2

Gebruik 'distintivo' om een kenmerk te beschrijven dat zo uniek is dat het iets of iemand onmiddellijk herkenbaar maakt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

típico

adjectiveA2general
Gebruik 'típico' wanneer iets een algemeen, herkenbaar kenmerk is van een plaats, gewoonte of groep, vaak op een lager niveau van specificiteit.

Voorbeelden

La siesta es una costumbre típica de España.

De siësta is een typisch gebruik van Spanje.

característico

adjectiveB1general
Gebruik 'característico' om een bepalend, essentieel kenmerk aan te duiden dat iets definieert of onderscheidt.

Voorbeelden

Ese aroma es característico del café recién hecho.

Dat aroma is kenmerkend voor vers gezette koffie.

representativo

re-pre-sen-ta-TEE-borepɾesenˈtatiβo

adjectiveB1general
Gebruik 'representativo' wanneer iets een bepaald type, stijl of groep goed vertegenwoordigt of symboliseert.
Een enkele felrode appel voor een grote groep groene appels, die een representatieve steekproef symboliseert.

Voorbeelden

Este cuadro es representativo de su estilo.

Dit schilderij is representatief voor zijn stijl.

Necesitamos una muestra representativa de los ciudadanos.

We hebben een representatieve steekproef van de burgers nodig.

El color rojo es muy representativo de esta marca.

De kleur rood is zeer kenmerkend voor dit merk.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang veranderen om te passen bij waar je naar verwijst. Gebruik 'representativo' voor mannelijke woorden (el grupo) en 'representativa' voor vrouwelijke woorden (la muestra).

Plaatsing

Dit woord volgt meestal het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans (bijv. 'un ejemplo representativo').

Bijvoeglijk Naamwoord versus Persoon

Fout:Soy el representativo de la empresa.

Correctie: Soy el representante de la empresa.

propias

PROH-pee-ahsˈpɾopjas

AdjectiveB1general
Gebruik 'propias' om kenmerken aan te duiden die specifiek horen bij een bepaalde groep, situatie of entiteit.
Een groep van drie identieke rode appels, elk met een enkel, duidelijk groen blaadje aan de steel, wat een typisch gedeeld kenmerk vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Las dificultades propias de la vida universitaria.

De moeilijkheden die kenmerkend zijn voor het universitaire leven.

Estas son las costumbres propias de las zonas rurales.

Dit zijn de gewoonten die typisch zijn voor landelijke gebieden.

Buscamos soluciones propias para los problemas locales.

We zoeken geschikte (of unieke) oplossingen voor de lokale problemen.

De aard beschrijven

Wanneer 'propias' 'kenmerkend' betekent, volgt het meestal het zelfstandig naamwoord en fungeert het als een vaststaand kenmerk. Het beschrijft de essentie van het ding.

Context is cruciaal

De context vertelt u of 'propias' 'hun eigen' (bezit) of 'typisch/geschikt' (beschrijving) betekent. Als het volgt op een zelfstandig naamwoord zoals 'dificultades' of 'características', betekent het meestal 'kenmerkend voor'.

peculiar

peh-koo-lyahrpe.kuˈljaɾ

adjectiveB1general
Gebruik 'peculiar' voor een kenmerk dat opvalt door zijn bijzonderheid of ongewoonheid, vaak met een neutrale of positieve bijklank.
Een felpaarse boom midden in een bos van groene bomen.

Voorbeelden

Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.

Dit gerecht heeft een bijzondere, maar erg lekkere smaak.

Es una costumbre peculiar de esta región de España.

Het is een gewoonte die kenmerkend is voor deze regio van Spanje.

Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.

Zijn schilderstijl is erg kenmerkend en makkelijk te herkennen.

Eén Vorm voor Iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet op basis van geslacht. Je kunt 'un hombre peculiar' of 'una mujer peculiar' zeggen zonder een letter te veranderen.

Meervoudsregels

Om van dit woord het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'peculiares'. Gebruik het voor groepen dingen of mensen.

De 'A'-val

Fout:Het gebruik van 'peculiara' voor vrouwelijke zaken.

Correctie: Gebruik altijd 'peculiar' voor zowel mannelijk als vrouwelijk. Zeg 'la idea peculiar', niet 'la idea peculiara'.

distintivo

dees-teen-TEE-bohdis.tin.ˈti.βo

adjectiveB2general
Gebruik 'distintivo' om een kenmerk te beschrijven dat zo uniek is dat het iets of iemand onmiddellijk herkenbaar maakt.
Een felrode vogel tussen een groep grijze vogels.

Voorbeelden

Su voz tiene un tono muy distintivo que todos reconocen.

Haar stem heeft een heel kenmerkende klank die iedereen herkent.

El color azul brillante es el rasgo distintivo de esta especie de ave.

De felblauwe kleur is het onderscheidende kenmerk van deze vogelsoort.

Buscamos un estilo distintivo para nuestra nueva línea de ropa.

We zoeken een kenmerkende stijl voor onze nieuwe kledinglijn.

Overeenkomen met zelfstandige naamwoorden

Dit woord moet veranderen om te passen bij het ding dat het beschrijft. Gebruik 'distintivo' voor mannelijke dingen (el rasgo) en 'distintiva' voor vrouwelijke dingen (la marca).

Plaatsing

Zoals de meeste beschrijvende woorden in het Spaans, komt het meestal na de persoon of het ding waar je het over hebt.

Distintivo vs. Distinto

Fout:Gebruik van 'distintivo' als je gewoon 'verschillend' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'distinto' voor 'verschillend' en 'distintivo' voor iets dat 'opvalt' of 'uniek' is.

Típico versus Característico

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'típico' en 'característico'. 'Típico' (A2) verwijst naar iets wat algemeen voorkomt binnen een groep of regio, terwijl 'característico' (B1) een dieper, bepalend kenmerk aangeeft. Denk aan: een siësta is 'típico' van Spanje, maar de passie voor voetbal is 'característico' van veel Spanjaarden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.