Hoe zeg je "kenmerkend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kenmerkend” is “típico” — gebruik 'típico' wanneer iets een algemeen, herkenbaar kenmerk is van een plaats, gewoonte of groep, vaak op een lager niveau van specificiteit.
típico
Voorbeelden
La siesta es una costumbre típica de España.
De siësta is een typisch gebruik van Spanje.
característico
Voorbeelden
Ese aroma es característico del café recién hecho.
Dat aroma is kenmerkend voor vers gezette koffie.
representativo
re-pre-sen-ta-TEE-borepɾesenˈtatiβo

Voorbeelden
Este cuadro es representativo de su estilo.
Dit schilderij is representatief voor zijn stijl.
Necesitamos una muestra representativa de los ciudadanos.
We hebben een representatieve steekproef van de burgers nodig.
El color rojo es muy representativo de esta marca.
De kleur rood is zeer kenmerkend voor dit merk.
Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang veranderen om te passen bij waar je naar verwijst. Gebruik 'representativo' voor mannelijke woorden (el grupo) en 'representativa' voor vrouwelijke woorden (la muestra).
Plaatsing
Dit woord volgt meestal het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans (bijv. 'un ejemplo representativo').
Bijvoeglijk Naamwoord versus Persoon
Fout: “Soy el representativo de la empresa.”
Correctie: Soy el representante de la empresa.
propias
PROH-pee-ahsˈpɾopjas

Voorbeelden
Las dificultades propias de la vida universitaria.
De moeilijkheden die kenmerkend zijn voor het universitaire leven.
Estas son las costumbres propias de las zonas rurales.
Dit zijn de gewoonten die typisch zijn voor landelijke gebieden.
Buscamos soluciones propias para los problemas locales.
We zoeken geschikte (of unieke) oplossingen voor de lokale problemen.
De aard beschrijven
Wanneer 'propias' 'kenmerkend' betekent, volgt het meestal het zelfstandig naamwoord en fungeert het als een vaststaand kenmerk. Het beschrijft de essentie van het ding.
Context is cruciaal
De context vertelt u of 'propias' 'hun eigen' (bezit) of 'typisch/geschikt' (beschrijving) betekent. Als het volgt op een zelfstandig naamwoord zoals 'dificultades' of 'características', betekent het meestal 'kenmerkend voor'.
peculiar
peh-koo-lyahrpe.kuˈljaɾ

Voorbeelden
Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.
Dit gerecht heeft een bijzondere, maar erg lekkere smaak.
Es una costumbre peculiar de esta región de España.
Het is een gewoonte die kenmerkend is voor deze regio van Spanje.
Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.
Zijn schilderstijl is erg kenmerkend en makkelijk te herkennen.
Eén Vorm voor Iedereen
Dit woord verandert zijn uitgang niet op basis van geslacht. Je kunt 'un hombre peculiar' of 'una mujer peculiar' zeggen zonder een letter te veranderen.
Meervoudsregels
Om van dit woord het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'peculiares'. Gebruik het voor groepen dingen of mensen.
De 'A'-val
Fout: “Het gebruik van 'peculiara' voor vrouwelijke zaken.”
Correctie: Gebruik altijd 'peculiar' voor zowel mannelijk als vrouwelijk. Zeg 'la idea peculiar', niet 'la idea peculiara'.
distintivo
dees-teen-TEE-bohdis.tin.ˈti.βo

Voorbeelden
Su voz tiene un tono muy distintivo que todos reconocen.
Haar stem heeft een heel kenmerkende klank die iedereen herkent.
El color azul brillante es el rasgo distintivo de esta especie de ave.
De felblauwe kleur is het onderscheidende kenmerk van deze vogelsoort.
Buscamos un estilo distintivo para nuestra nueva línea de ropa.
We zoeken een kenmerkende stijl voor onze nieuwe kledinglijn.
Overeenkomen met zelfstandige naamwoorden
Dit woord moet veranderen om te passen bij het ding dat het beschrijft. Gebruik 'distintivo' voor mannelijke dingen (el rasgo) en 'distintiva' voor vrouwelijke dingen (la marca).
Plaatsing
Zoals de meeste beschrijvende woorden in het Spaans, komt het meestal na de persoon of het ding waar je het over hebt.
Distintivo vs. Distinto
Fout: “Gebruik van 'distintivo' als je gewoon 'verschillend' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'distinto' voor 'verschillend' en 'distintivo' voor iets dat 'opvalt' of 'uniek' is.
Típico versus Característico
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



