Inklingo

Hoe zeg je "laten vallen" in het Spaans

Dutch → Spaans

caer

/kah-EHR//kaˈeɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'caer' wanneer iets of iemand per ongeluk naar beneden valt, vaak door een gebrek aan balans of door een ongeluk.
Een klein, rond blauw stripfiguurtje tuimelt snel naar beneden door de lucht tegen een eenvoudige achtergrond, wat een fysieke daling illustreert.

Voorbeelden

Ten cuidado, no vayas a caer por las escaleras.

Pas op, ga niet van de trap vallen.

El libro se me cayó de la mesa.

Het boek viel van tafel (op mij).

Siempre caigo enfermo en invierno.

Ik word altijd ziek in de winter.

De 'G' in 'Yo'

In de tegenwoordige tijd is de 'yo'-vorm onregelmatig: 'caigo'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor werkwoorden die eindigen op -aer, -eer, of -oír, zoals 'traer' (brengen).

Spellingverandering in de Preteritum

Fout:De derde persoon enkelvoud/meervoud gebruikt vaak onterecht een 'i': *el caío*

Correctie: De juiste vormen zijn 'él cayó' en 'ellos cayeron'. De 'i' verandert in een 'y' wanneer deze onbeklemtoond is tussen klinkers.

soltar

sohl-TAHR/solˈtaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'soltar' wanneer je iets per ongeluk uit je handen laat glippen of loslaat, waardoor het valt of wegvliegt.
Een close-up van een hand die zijn greep opent, waardoor een kleine, kleurrijke bal naar beneden valt.

Voorbeelden

Solté el globo por accidente y voló muy alto.

Ik liet per ongeluk de ballon los en hij vloog heel hoog.

El policía soltó al detenido porque no había pruebas.

De politieagent liet de aangehoudene vrij omdat er geen bewijs was.

Klinkerwisseling Alert

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in de stam in 'ue' (soltar -> suelto), behalve in de 'nosotros' en 'vosotros' vormen. Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden die vaak onregelmatig zijn maar niet altijd deze klinkerwisseling hebben.

Verwarring tussen Fysieke en Emotionele Loslating

Fout:Het gebruik van 'dejar' als je 'soltar' bedoelt (fysieke greep).

Correctie: 'Dejar' betekent 'achterlaten' of 'toestaan'. Gebruik 'soltar' voor het laten vallen of loslaten van een fysiek object.

tirar

verbA1neutraal
Gebruik 'tirar' wanneer je de intentie hebt om iets weg te gooien of met kracht ergens naartoe te werpen, dus niet per ongeluk.

Voorbeelden

Quiero que usted tire la pelota lejos.

Ik wil dat u de bal ver weg gooit.

Caer vs. Soltar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'caer' en 'soltar'. 'Caer' beschrijft het vallen zelf (vaak van iets dat valt), terwijl 'soltar' het loslaten door de persoon benadrukt. Als je iets uit je hand laat vallen, gebruik je 'soltar'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.