Hoe zeg je "lezing" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lezing” is “presentación” — gebruik dit woord voor een algemene presentatie, vaak in een educatieve of professionele setting, zoals op school of tijdens een vergadering.
presentación
Voorbeelden
Tengo que preparar una presentación para la clase de historia mañana.
Ik moet morgen een presentatie voorbereiden voor de geschiedenisles.
conferencia
kon-feh-REN-syahkoɱ.feˈɾen.sja

Voorbeelden
Asistimos a una conferencia muy interesante sobre el cambio climático.
We woonden een zeer interessante lezing bij over klimaatverandering.
El famoso escritor dará una conferencia en la universidad la próxima semana.
De beroemde schrijver zal volgende week een presentatie geven aan de universiteit.
Geslacht Herinnering
Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'conferencia' altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la' of 'una' ervoor gebruiken, net als bij Nederlandse vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
'Conferencia' gebruiken voor een informeel praatje
Fout: “Usé 'conferencia' para describir una conversación rápida con mi amigo.”
Correctie: Gebruik 'conversación' of 'charla' voor een informeel praatje. 'Conferencia' duidt op een formele, gestructureerde gebeurtenis.
charla
CHAR-lahˈtʃaɾla

Voorbeelden
El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.
De expert gaf een lezing over veilig internetgebruik.
Asistimos a una charla muy interesante en el museo.
We woonden een zeer interessante voordracht bij in het museum.
Gebruik van 'Dar' voor Lezingen
Wanneer iemand de spreker is, gebruiken we het werkwoord 'dar' (geven) met 'charla', vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen 'een presentatie geven': 'El jefe dio una charla' (De baas gaf een lezing).
exposición
Voorbeelden
Mi exposición sobre el cambio climático dura 15 minutos.
Mijn presentatie over klimaatverandering duurt 15 minuten.
discurso
dees-KOOR-sodisˈkuɾso

Voorbeelden
El presidente dio un discurso sobre la economía del país.
De president hield een toespraak over de economie van het land.
Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.
Het was een zeer emotionele toespraak waardoor verschillende mensen moesten huilen.
Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.
Ik moet een toespraak voorbereiden voor de bruiloft van mijn zus.
recital
rreh-see-TAHLre.θiˈtal

Voorbeelden
El pianista dará un recital en el teatro nacional.
De pianist geeft een recital in het nationaal theater.
Fuimos a un recital de poesía muy emotivo.
We gingen naar een heel emotionele poëzielezing.
El recital de fin de curso de los alumnos fue un éxito.
De voorstelling van de leerlingen aan het einde van het jaar was een succes.
Meervoud maken
Voor woorden die eindigen op de letter 'l' zoals 'recital', voeg je '-es' toe aan het einde om het meervoud te maken: 'los recitales'.
Woordgeslacht
Dit woord is mannelijk, dus je moet altijd mannelijke aanwijzers gebruiken zoals 'el' of 'un' (bijv. 'un recital fantástico').
Recital vs. Concierto
Fout: “Het gebruik van 'concierto' voor een solo poëziewedstrijd.”
Correctie: Gebruik 'recital' voor solisten of poëzie. Hoewel 'concierto' wordt gebruikt voor bands en orkesten, heeft 'recital' de voorkeur voor individuele artistieke uitingen.
interpretación
Voorbeelden
Tu interpretación de los hechos es muy diferente a la mía.
Jouw interpretatie van de feiten verschilt sterk van de mijne.
Presentación vs. Conferencia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



