Hoe zeg je "manifest" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “manifest” is “manifiesto” — gebruik 'manifiesto' als bijvoeglijk naamwoord wanneer je wilt zeggen dat iets duidelijk zichtbaar of merkbaar is.
Gebruik 'manifiesto' als bijvoeglijk naamwoord wanneer je wilt zeggen dat iets duidelijk zichtbaar of merkbaar is.
Meer leren →Gebruik 'patente' als bijvoeglijk naamwoord als iets overduidelijk, onmiskenbaar of evident is, vaak met een negatieve bijklank van duidelijkheid.
Meer leren →Gebruik 'plataforma' als zelfstandig naamwoord specifiek voor een politiek programma of verkiezingsprogramma.
Meer leren →mah-nee-FYEHS-tohma.niˈfjes.to

Voorbeelden
Su alegría era manifiesto ante todos los presentes.
Zijn vreugde was duidelijk voor iedereen die aanwezig was.
Cometieron un error manifiesto en el cálculo de los impuestos.
Ze maakten een duidelijk fout in de belastingberekening.
Es manifiesto que las cosas deben cambiar pronto.
Het is evident dat dingen snel moeten veranderen.
El grupo de artistas publicó su manifiesto en el periódico.
De kunstenaarsgroep publiceerde hun manifest in de krant.
Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het de uitgang aanpassen om het geslacht en getal van het beschreven woord te volgen (manifiesto, manifiesta, manifiestos, manifiestas).
Plaatsing voor Nadruk
In formeel Spaans klinkt het plaatsen van 'manifiesto' na het zelfstandig naamwoord officiëler of benadrukt het de uitspraak, zoals in 'un error manifiesto'.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Dit woord is altijd mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' bij gebruiken: 'el manifiesto'.
Verwarring met 'Manifestar'
Fout: “Het gebruiken van 'manifiesto' om 'to manifest' (zich manifesteren) als actie aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'manifestar' voor de actie. Gebruik 'manifiesto' alleen om een staat te beschrijven of als document.
Spellingcontrole
Fout: “Het schrijven van 'manifesto' (Engelse spelling).”
Correctie: In het Spaans moet het eindigen op '-esto': 'manifiesto'.
mah-nee-FYEHS-tohma.niˈfjes.to

Voorbeelden
El grupo de artistas publicó su manifiesto en el periódico.
De kunstenaarsgroep publiceerde hun manifest in de krant.
Su alegría era manifiesto ante todos los presentes.
Zijn vreugde was duidelijk voor iedereen die aanwezig was.
Cometieron un error manifiesto en el cálculo de los impuestos.
Ze maakten een duidelijk fout in de belastingberekening.
Es manifiesto que las cosas deben cambiar pronto.
Het is evident dat dingen snel moeten veranderen.
Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het de uitgang aanpassen om het geslacht en getal van het beschreven woord te volgen (manifiesto, manifiesta, manifiestos, manifiestas).
Plaatsing voor Nadruk
In formeel Spaans klinkt het plaatsen van 'manifiesto' na het zelfstandig naamwoord officiëler of benadrukt het de uitspraak, zoals in 'un error manifiesto'.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Dit woord is altijd mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' bij gebruiken: 'el manifiesto'.
Verwarring met 'Manifestar'
Fout: “Het gebruiken van 'manifiesto' om 'to manifest' (zich manifesteren) als actie aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'manifestar' voor de actie. Gebruik 'manifiesto' alleen om een staat te beschrijven of als document.
Spellingcontrole
Fout: “Het schrijven van 'manifesto' (Engelse spelling).”
Correctie: In het Spaans moet het eindigen op '-esto': 'manifiesto'.
pah-TEN-tehpaˈtente

Voorbeelden
Su nerviosismo era patente para todos en la sala.
Zijn nervositeit was duidelijk voor iedereen in de kamer.
Es un error patente que debemos corregir de inmediato.
Het is een duidelijke fout die we onmiddellijk moeten corrigeren.
La falta de recursos se hizo patente durante la crisis.
Het gebrek aan middelen werd evident tijdens de crisis.
Genderneutraal Einde
Omdat dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op 'e', verandert de uitgang niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je kunt zeggen 'un error patente' of 'una mentira patente'.
De Uitgang Veranderen
Fout: “Una prueba patenta.”
Correctie: Una prueba patente. (Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op 'e' veranderen niet naar 'a' voor vrouwelijke woorden).
pla-ta-FOR-maplataˈfoɾma

Voorbeelden
El partido político presentó su plataforma electoral antes de las elecciones.
De politieke partij presenteerde haar verkiezingsprogramma voor de verkiezingen.
La nueva plataforma de activistas busca la igualdad de género.
Het platform van de nieuwe activisten streeft naar gendergelijkheid.
Figuurlijke Betekenis
Hier wordt 'plataforma' figuurlijk gebruikt om de 'basis' of het fundament van iemands politieke of sociale overtuigingen aan te duiden. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'platform' gebruiken in de politiek.
Manifiesto vs. Patente
De meest voorkomende verwarring is tussen 'manifiesto' en 'patente' als bijvoeglijk naamwoord. Beide betekenen 'duidelijk', maar 'patente' benadrukt vaak een bijna ongemakkelijke of overduidelijke duidelijkheid, terwijl 'manifiesto' neutraler is.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


