Hoe zeg je "materieel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “materieel” is “material” — gebruik 'material' als je het hebt over zaken die tastbaar zijn, zoals bezittingen, geld of fysieke goederen, in tegenstelling tot immateriële zaken zoals emoties of ideeën.
Gebruik 'material' als je het hebt over zaken die tastbaar zijn, zoals bezittingen, geld of fysieke goederen, in tegenstelling tot immateriële zaken zoals emoties of ideeën.
Meer leren →Gebruik 'materiales' wanneer je verwijst naar de concrete, tastbare behoeften of middelen die mensen nodig hebben, vaak in meervoud.
Meer leren →Gebruik 'físico' als je 'materieel' in de betekenis van 'lichamelijk' of 'betrekking hebbend op het lichaam' bedoelt, zoals in 'lichamelijke inspanning'.
Meer leren →mah-teh-ree-AHLma.teˈɾjal

Voorbeelden
La vida material no es lo más importante.
Het materiële leven (fysieke dingen) is niet het belangrijkste.
Ella tiene muchas necesidades materiales que cubrir.
Zij heeft veel materiële (fysieke/financiële) behoeften te vervullen.
El daño material a la propiedad fue mínimo.
De materiële schade aan het pand was minimaal.
Bijvoeglijk Naamwoord Overeenkomst
Als bijvoeglijk naamwoord blijft 'material' hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. 'daño material,' 'vida material'). Je hoeft het alleen meervoud te maken ('materiales') als het zelfstandig naamwoord meervoud is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'materieel' (bv. 'materiële schade').
Verwarring tussen 'Material' en 'Belangrijk'
Fout: “Este error es muy material.”
Correctie: Hoewel 'material' in juridische of formele contexten soms 'significant' kan betekenen, betekent het meestal 'fysiek' of 'tastbaar'. Voor algemene belangrijkheid gebruik je woorden als 'importante' of 'crucial'.
mah-teh-RYAH-lehsma.teˈɾja.les

Voorbeelden
Las necesidades materiales de la gente son importantes.
De materiële behoeften van de mensen zijn belangrijk.
No se enfocan solo en las posesiones materiales; valoran lo espiritual.
Ze richten zich niet alleen op materiële bezittingen; ze waarderen het spirituele.
Overeenstemmingsregel
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'materiales' overeenkomen in getal (meervoud) en geslacht (mannelijk of vrouwelijk) met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Bijv. 'cosas materiales' (vrouwelijk meervoud) of 'bienes materiales' (mannelijk meervoud).
físico
Voorbeelden
El ejercicio físico es importante para la salud.
Lichaamsbeweging is belangrijk voor de gezondheid.
Verwarring tussen 'material' en 'materiales'
De meest gemaakte fout is het niet correct gebruiken van het enkelvoud 'material' versus het meervoud 'materiales'. 'Material' verwijst naar het materiële als concept of algemeen, terwijl 'materiales' specifieker ingaat op de tastbare behoeften of middelen van mensen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

