Inklingo

Hoe zeg je "meebrengen" in het Spaans

Dutch → Spaans

traer

/trah-er//tɾaˈeɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'traer' als je letterlijk iets van de ene plaats naar de andere brengt, vooral naar de spreker toe.
Een kind met een blauw shirt en rode korte broek lacht terwijl het een klein geweven mandje met een felrode appel draagt, recht op de kijker af lopend.

Voorbeelden

¿Puedes traer la comida de la cocina?

Kun je het eten uit de keuken meebrengen?

Siempre traigo mi libro favorito conmigo.

Ik neem altijd mijn favoriete boek mee.

Mi tío nos trajo un regalo de su viaje.

Mijn oom bracht ons een cadeau mee van zijn reis.

Onregelmatige 'Yo'-vorm

De 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd is zeer onregelmatig: het is 'traigo', niet 'trao'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor werkwoorden die eindigen op -aer, -eer, -uir.

Verschil tussen Traer en Llevar

Gebruik 'traer' wanneer de beweging NAAR de plek is waar jij of de luisteraar zich bevindt (zoals 'kom hierheen met het'). Gebruik 'llevar' wanneer de beweging WEG van jou af is (zoals 'neem het daarheen mee').

Verwarring in de Verleden Tijd (Pretérito)

Fout:Yo traí voor Yo traje

Correctie: De onvoltooid verleden tijd (preteritum) is 'traje' (ik bracht mee), wat de onregelmatige stam 'traj-' gebruikt. Onthoud deze sterke 'j'-klank.

conllevar

/kohn-yeh-BAHR//koɲeˈβaɾ/

verbB2formeel
Gebruik 'conllevar' om aan te geven dat iets een natuurlijk gevolg, bijkomstigheid of vereiste met zich meebrengt, vaak abstract.
Een wandelaar die op een bergtop staat en neerkijkt op het lange pad dat ze moesten beklimmen om er te komen.

Voorbeelden

Ser padre conlleva mucha responsabilidad.

Ouder zijn brengt veel verantwoordelijkheid met zich mee.

Esta decisión conlleva un gran riesgo financiero.

Deze beslissing brengt een groot financieel risico met zich mee.

El progreso tecnológico conlleva cambios profundos en la sociedad.

Technologische vooruitgang brengt diepgaande veranderingen in de samenleving met zich mee.

Het woord gebruiken als een brug

Dit woord fungeert als een brug tussen een situatie en de natuurlijke gevolgen ervan. Het wordt bijna altijd direct gevolgd door een zelfstandig naamwoord (het gevolg).

Conllevar vs. Llevar

Fout:Gebruik van 'llevar' om abstracte gevolgen te bespreken.

Correctie: Gebruik 'llevar' voor het fysiek dragen van dingen, maar 'conllevar' wanneer een idee of actie een resultaat 'met zich meedraagt'.

involucrar

/een-boh-loo-krahr//inboluˈkɾaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'involucrar' wanneer iets een specifieke actie, inspanning of investering vereist als onderdeel van een proces of project.
Een wandelaar die naar een steil bergpad kijkt met een zware rugzak, wat de vereiste van de reis aangeeft.

Voorbeelden

Este proyecto involucra una inversión muy alta.

Dit project brengt een zeer hoge investering met zich mee.

La libertad siempre involucra una gran responsabilidad.

Vrijheid brengt altijd een grote verantwoordelijkheid met zich mee.

Abstracte Onderwerpen

In deze formele betekenis is het ding dat 'betreft' meestal een idee of actie, geen persoon (bijv. 'Het plan brengt risico's met zich mee').

Meebrengen: Fysiek vs. Abstract

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'traer' met 'conllevar' of 'involucrar'. 'Traer' gaat altijd over het fysiek verplaatsen van iets, terwijl de andere twee duiden op gevolgen of vereisten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.