Inklingo

Hoe zeg je "nauwkeurig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornauwkeurigis correctogebruik 'correcto' als iets juist, foutloos of conform de regels is, vergelijkbaar met 'correct' in het Nederlands.

Dutch → Spaans

correcto

ko-rreh-ktohkoˈrekto

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'correcto' als iets juist, foutloos of conform de regels is, vergelijkbaar met 'correct' in het Nederlands.
Een felgroen vinkje op een effen witte achtergrond.

Voorbeelden

Tu respuesta es correcta.

Je antwoord is correct.

¿Es este el camino correcto al centro?

Is dit het juiste pad naar het centrum?

El uso correcto de las herramientas es fundamental.

Het correcte gebruik van de gereedschappen is fundamenteel.

Verbuiging op geslacht

Dit woord verandert in 'correcta' bij het beschrijven van vrouwelijke zaken, zoals 'una respuesta correcta' of 'una dirección correcta'.

Gebruik met 'Ser'

We gebruiken dit meestal met 'ser' (zijn), omdat het juist zijn van een feit wordt gezien als een essentiële eigenschap.

Niet gebruiken voor 'De Rechterkant'

Fout:Gira a la correcta.

Correctie: Gira a la derecha.

exacta

ehk-SAHK-tahekˈsakta

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'exacta' wanneer je een precieze maat, hoeveelheid of detail bedoelt dat zonder afwijking moet zijn.
Een eenvoudige geometrische illustratie die een massieve rode cirkel toont die perfect gecentreerd en precies binnen een dunne blauwe cirkellijn past, wat exactheid aantoont.

Voorbeelden

Necesito la medida exacta para el pastel.

Ik heb de exacte maat nodig voor de taart.

La hora de llegada fue exacta: las dos en punto.

De aankomsttijd was exact: twee uur stipt.

Su descripción de la casa era muy exacta.

Haar beschrijving van het huis was heel nauwkeurig.

Geslachtsovereenkomst

Omdat 'exacta' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet deze gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'la hora' of 'la respuesta'). Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'el número') gebruik je 'exacto'.

Plaatsing

Dit bijvoeglijk naamwoord volgt meestal het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la cantidad exacta' (de exacte hoeveelheid).

De verkeerde vorm gebruiken bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden

Fout:La información exacto.

Correctie: La información exacta. (Informatie is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet vrouwelijk zijn.)

preciso

preh-SEE-sohpɾeˈθiso

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'preciso' voor een zeer gedetailleerde of specifieke meting, tijd of instructie, waarbij nauwkeurigheid cruciaal is.
Een close-up van een hand die een liniaal gebruikt om de lengte van een klein, kleurrijk blokje met extreme nauwkeurigheid te meten, wat de exactheid aantoont.

Voorbeelden

Necesito la hora precisa de tu llegada.

Ik heb de precieze tijd van uw aankomst nodig.

El carpintero hizo un corte muy preciso.

De timmerman maakte een zeer precieze zaagsnede.

Su descripción del evento fue precisa y detallada.

Zijn beschrijving van het evenement was accuraat en gedetailleerd.

Genderovereenkomst

Zoals de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'preciso' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (preciso/precisa) en getal (precisos/precisas).

justa

HOOS-tahˈxus.ta

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'justa' als je 'rechtvaardig' of 'eerlijk' bedoelt, in de zin van een correcte en onpartijdige beslissing of behandeling.
Een perfect gebalanceerde gouden weegschaal die op een oppervlak rust, wat onpartijdigheid en eerlijkheid symboliseert.

Voorbeelden

La decisión del juez fue muy justa.

De beslissing van de rechter was zeer rechtvaardig.

Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.

Zij ontving een rechtvaardige beloning voor haar werk.

Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.

We hebben een nauwkeurige maat nodig om de taart te verdelen.

Verbuiging naar Geslacht

Aangezien 'justa' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'justa' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'decisión') en 'justo' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'precio'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands mannelijke/vrouwelijke vormen (of de onzijdige vorm) gebruiken, hoewel Spaans strikter is met de uitgang.

Verkeerde Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Una justa decisión.

Correctie: Una decisión justa. ('Justa' komt meestal ná het zelfstandig naamwoord, vooral wanneer het een oordeel of kwaliteit uitdrukt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'een rechtvaardige beslissing' de standaard is.)

fiel

fyélfjel

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'fiel' om trouw, loyaal of betrouwbaar aan te duiden, zoals bij een persoon of dier.
Een kleurrijke boekillustratie toont een loyale bruine hond die geduldig naast zijn eigenaar zit, wat trouw illustreert.

Voorbeelden

Mi perro es el animal más fiel que conozco.

Mijn hond is het trouwste dier dat ik ken.

Hicieron una traducción fiel del documento original.

Ze maakten een nauwkeurige vertaling van het originele document.

Ella fue una socia fiel de la empresa durante veinte años.

Zij was twintig jaar lang een loyale partner van het bedrijf.

Geslachtsneutraliteit

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, heeft 'fiel' dezelfde vorm, of het nu een mannelijk ('el amigo fiel') of vrouwelijk ('la amiga fiel') ding beschrijft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'trouwe' gebruiken voor beide geslachten, maar het Spaanse systeem is hier eenvoudiger dan bijvoorbeeld het Engels.

Meervoudsvorm

Om 'fiel' in het meervoud te zetten, voeg je '-es' toe: 'fieles'. Dit geldt voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'amigos fieles', 'copias fieles'). Dit is vergelijkbaar met de meervoudsvorming in het Nederlands.

Verwarring tussen Fiel en Leal

Fout:Het gebruik van 'leal' bij het verwijzen naar nauwkeurigheid (bv. 'una copia leal').

Correctie: Gebruik 'fiel' als u het heeft over nauwkeurigheid of waarheidsgetrouwheid (bv. 'una copia fiel'). 'Leal' is bijna uitsluitend gereserveerd voor loyaliteit aan een persoon of groep, net zoals 'loyale' in het Nederlands.

Verwarring tussen 'correcto', 'exacta' en 'preciso'

Leerlingen verwarren vaak 'correcto' (juist/foutloos) met 'exacta' (precieze maat) en 'preciso' (zeer gedetailleerd/specifiek). Denk eraan: 'correcto' gaat over juistheid, terwijl 'exacta' en 'preciso' specifiekere vormen van nauwkeurigheid betreffen, vaak in metingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.