Inklingo

Hoe zeg je "juist" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjuistis correctogebruik 'correcto' als je 'juist' bedoelt in de zin van correct, accuraat of logisch, bijvoorbeeld bij een antwoord of een feit.

correcto🔊A1

Gebruik 'correcto' als je 'juist' bedoelt in de zin van correct, accuraat of logisch, bijvoorbeeld bij een antwoord of een feit.

Meer leren →
bien🔊A1

Gebruik 'bien' als een informele bevestiging of instemming, vergelijkbaar met 'oké' of 'goed' in het Nederlands.

Meer leren →
exacta🔊A1

Gebruik 'exacta' als je 'juist' bedoelt in de betekenis van nauwkeurig, precies of exact, vaak gebruikt bij metingen of specificaties.

Meer leren →
misma🔊A1

Gebruik 'misma' als 'juist' in de betekenis van 'dezelfde' of 'hetzelfde' wordt gebruikt, om identiteit aan te duiden.

Meer leren →
justa🔊A1

Gebruik 'justa' als 'juist' verwijst naar rechtvaardigheid, billijkheid of iets dat eerlijk is.

Meer leren →
indicado🔊A2

Gebruik 'indicado' als 'juist' betekent 'geschikt', 'passend' of 'aangewezen' voor een bepaalde situatie of doel.

Meer leren →
correctamente🔊A2

Gebruik 'correctamente' als je 'juist' als bijwoord wilt vertalen, om aan te geven dat iets op de juiste, correcte manier wordt gedaan.

Meer leren →
mismísimo🔊B1

Gebruik 'mismísimo' om nadruk te leggen op 'juist' in de betekenis van 'zelf' of 'precies die ene', vaak om een specifieke persoon of ding te benadrukken.

Meer leren →
propio🔊B2

Gebruik 'propio' als 'juist' wordt gebruikt voor nadruk, vergelijkbaar met 'zelf' of 'eigen', om een specifieke persoon of ding te benadrukken.

Meer leren →
debidamente🔊B2

Gebruik 'debidamente' als bijwoordelijke vertaling voor 'juist' wanneer het gaat om iets dat op de juiste, gepaste of vereiste manier moet gebeuren.

Meer leren →
Dutch → Spaans

correcto

ko-rreh-ktohkoˈrekto

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'correcto' als je 'juist' bedoelt in de zin van correct, accuraat of logisch, bijvoorbeeld bij een antwoord of een feit.
Een felgroen vinkje op een effen witte achtergrond.

Voorbeelden

Tu respuesta es correcta.

Je antwoord is correct.

¿Es este el camino correcto al centro?

Is dit het juiste pad naar het centrum?

El uso correcto de las herramientas es fundamental.

Het correcte gebruik van de gereedschappen is fundamenteel.

Verbuiging op geslacht

Dit woord verandert in 'correcta' bij het beschrijven van vrouwelijke zaken, zoals 'una respuesta correcta' of 'una dirección correcta'.

Gebruik met 'Ser'

We gebruiken dit meestal met 'ser' (zijn), omdat het juist zijn van een feit wordt gezien als een essentiële eigenschap.

Niet gebruiken voor 'De Rechterkant'

Fout:Gira a la correcta.

Correctie: Gira a la derecha.

bien

byenˈbjen

tussenwerpselA1informeel
Gebruik 'bien' als een informele bevestiging of instemming, vergelijkbaar met 'oké' of 'goed' in het Nederlands.
Een tekstballon met een groen vinkje, wat instemming of 'oké' aangeeft.

Voorbeelden

—¿Nos vemos a las cinco? —¡Bien!

—Zullen we om vijf uur afspreken? —Oké!

Bien, empecemos con la lección de hoy.

Juist, laten we beginnen met de les van vandaag.

—Terminé la tarea. —Bien.

—Ik heb mijn huiswerk af. —Goed.

exacta

ehk-SAHK-tahekˈsakta

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'exacta' als je 'juist' bedoelt in de betekenis van nauwkeurig, precies of exact, vaak gebruikt bij metingen of specificaties.
Een eenvoudige geometrische illustratie die een massieve rode cirkel toont die perfect gecentreerd en precies binnen een dunne blauwe cirkellijn past, wat exactheid aantoont.

Voorbeelden

Necesito la medida exacta para el pastel.

Ik heb de exacte maat nodig voor de taart.

La hora de llegada fue exacta: las dos en punto.

De aankomsttijd was exact: twee uur stipt.

Su descripción de la casa era muy exacta.

Haar beschrijving van het huis was heel nauwkeurig.

Geslachtsovereenkomst

Omdat 'exacta' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet deze gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'la hora' of 'la respuesta'). Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'el número') gebruik je 'exacto'.

Plaatsing

Dit bijvoeglijk naamwoord volgt meestal het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la cantidad exacta' (de exacte hoeveelheid).

De verkeerde vorm gebruiken bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden

Fout:La información exacto.

Correctie: La información exacta. (Informatie is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet vrouwelijk zijn.)

misma

MEES-mahˈmisma

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'misma' als 'juist' in de betekenis van 'dezelfde' of 'hetzelfde' wordt gebruikt, om identiteit aan te duiden.
Twee perfect identieke, felrode appels naast elkaar op een schoon wit oppervlak, wat het concept van hetzelfde symboliseert.

Voorbeelden

Tenemos la misma idea.

We hebben hetzelfde idee.

Ella va a la misma escuela que yo.

Zij gaat naar dezelfde school als ik.

La reunión es mañana por la mañana, a la misma hora.

De vergadering is morgenochtend, op hetzelfde tijdstip.

Altijd overeen laten komen met het zelfstandig naamwoord

Misma is de vorm voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Je zegt bijvoorbeeld 'la misma casa' (hetzelfde huis) omdat 'casa' vrouwelijk is.

Plaatsing vóór het zelfstandig naamwoord

Wanneer het 'dezelfde' betekent, komt misma bijna altijd vóór het zelfstandig naamwoord. Zie het als een vaste combinatie: la misma + [vrouwelijk zelfstandig naamwoord].

Vergeten het geslacht te matchen

Fout:Compramos la mismo mesa.

Correctie: Compramos la misma mesa. Het woord 'mesa' (tafel) is vrouwelijk in het Spaans, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook vrouwelijk zijn: `misma`.

justa

HOOS-tahˈxus.ta

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'justa' als 'juist' verwijst naar rechtvaardigheid, billijkheid of iets dat eerlijk is.
Een perfect gebalanceerde gouden weegschaal die op een oppervlak rust, wat onpartijdigheid en eerlijkheid symboliseert.

Voorbeelden

La decisión del juez fue muy justa.

De beslissing van de rechter was zeer rechtvaardig.

Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.

Zij ontving een rechtvaardige beloning voor haar werk.

Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.

We hebben een nauwkeurige maat nodig om de taart te verdelen.

Verbuiging naar Geslacht

Aangezien 'justa' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'justa' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'decisión') en 'justo' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'precio'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands mannelijke/vrouwelijke vormen (of de onzijdige vorm) gebruiken, hoewel Spaans strikter is met de uitgang.

Verkeerde Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Una justa decisión.

Correctie: Una decisión justa. ('Justa' komt meestal ná het zelfstandig naamwoord, vooral wanneer het een oordeel of kwaliteit uitdrukt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'een rechtvaardige beslissing' de standaard is.)

indicado

een-dee-KAH-dohindiˈkaðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'indicado' als 'juist' betekent 'geschikt', 'passend' of 'aangewezen' voor een bepaalde situatie of doel.
Een glimmende gouden sleutel die perfect in een passend, sierlijk sleutelgat op een houten deur past.

Voorbeelden

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Dit type schoeisel is het meest geschikt om in de bergen te wandelen.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Wat is de gepaste behandeling voor deze ziekte?

Llegaste en el momento indicado.

U bent op het juiste moment aangekomen.

Vormveranderingen

Net als veel Spaanse woorden die dingen beschrijven (bijvoeglijke naamwoorden), moet 'indicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'el libro indicado' (mannelijk enkelvoud), 'la hora indicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos indicados' (mannelijk meervoud).

correctamente

koh-rek-tah-MEN-tehkorekˈtamente

adverbiumA2neutraal
Gebruik 'correctamente' als je 'juist' als bijwoord wilt vertalen, om aan te geven dat iets op de juiste, correcte manier wordt gedaan.
Een eenvoudig houten speelgoedblok met een vierkant gat, en een bijpassende vierkante houten pin die perfect in het gat is gestoken, wat aantoont dat de taak correct is uitgevoerd.

Voorbeelden

Si sigues las instrucciones correctamente, el plato saldrá delicioso.

Als je de instructies correct volgt, zal het gerecht heerlijk uitpakken.

Ella no contestó correctamente a la pregunta del profesor.

Zij beantwoordde de vraag van de leraar niet correct.

Por favor, asegúrate de que el documento esté firmado correctamente antes de enviarlo.

Zorg ervoor dat het document behoorlijk ondertekend is voordat u het verzendt.

De '-mente' Bijwoordregel

De meeste Spaanse bijwoorden die eindigen op '-ly' (zoals 'correctly') worden gevormd door de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord ('correcta') te nemen en er '-mente' aan toe te voegen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak '-lijk' toevoegen aan de stam (correct -> correct-lijk).

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken in plaats van het bijwoord

Fout:El coche funciona correcto.

Correctie: El coche funciona correctamente. (Onthoud: gebruik het bijwoord om te beschrijven *hoe* de handeling van het werken wordt uitgevoerd, net als in het Nederlands: 'De auto werkt correct/correctelijk'.)

mismísimo

mees-MEE-see-momisˈmisimo

adjectiefB1formeel/nadrukkelijk
Gebruik 'mismísimo' om nadruk te leggen op 'juist' in de betekenis van 'zelf' of 'precies die ene', vaak om een specifieke persoon of ding te benadrukken.
Een koning die op een troon zit en met een trotse uitdrukking naar zichzelf wijst om te laten zien dat hij de enige heerser is.

Voorbeelden

Me lo dijo el mismísimo director de la empresa.

De directeur van het bedrijf zelf vertelde het me.

Estamos en el mismísimo centro de Madrid.

We bevinden ons in het centrum van Madrid.

¡Era ella, la mismísima Rosalía!

Dat was zij, niemand minder dan Rosalía zelf!

Meervoud en geslacht

Dit woord moet overeenkomen met het geslacht en getal van waar je het over hebt: mismísimo (mannelijk), mismísima (vrouwelijk), mismísimos (mannelijk meervoud), en mismísimas (vrouwelijk meervoud).

Extra nadruk geven

Hoewel 'mismo' 'hetzelfde' betekent, is het toevoegen van '-ísimo' alsof je het volume op 10 zet. Gebruik het als je onder de indruk wilt zijn of als iets precies is zoals beschreven.

De uitgang vergeten aan te passen

Fout:La mismísimo reina vino a la fiesta.

Correctie: La mismísima reina vino a la fiesta. Omdat 'reina' (koningin) vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'a'.

propio

pro-pyoˈpɾo.pjo

adjectiefB2neutraal/nadrukkelijk
Gebruik 'propio' als 'juist' wordt gebruikt voor nadruk, vergelijkbaar met 'zelf' of 'eigen', om een specifieke persoon of ding te benadrukken.
Een koning in een kroon en koninklijke gewaden die persoonlijk een grote, zware houten deur opent, wat benadrukt dat hij dit zonder hulp doet.

Voorbeelden

El propio presidente anunció la noticia.

De president zelf kondigde het nieuws aan.

La solución se encuentra en el propio problema.

De oplossing wordt in het probleem zelf gevonden.

Lo vi con mis propios ojos.

Ik heb het met mijn eigen (juiste) ogen gezien.

Plaatsing is Alles

Voor deze betekenis komt 'propio' vóór het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Vergelijk: 'el propio director' (de directeur zelf) versus 'el director propio' (de geschikte directeur). De positie verandert de betekenis volledig.

debidamente

deh-bee-dah-men-tehdeβiðaˈmente

adverbiumB2formeel
Gebruik 'debidamente' als bijwoordelijke vertaling voor 'juist' wanneer het gaat om iets dat op de juiste, gepaste of vereiste manier moet gebeuren.
Een kind dat zorgvuldig een bouwblokje perfect in de juiste opening van een vormsorteerder plaatst.

Voorbeelden

Los documentos deben estar debidamente firmados.

De documenten moeten behoorlijk ondertekend zijn.

El personal está debidamente capacitado para esta tarea.

Het personeel is correct opgeleid voor deze taak.

Asegúrese de que el equipo esté debidamente instalado antes de usarlo.

Zorg ervoor dat de apparatuur correct is geïnstalleerd voordat u deze gebruikt.

Bijwoorden die eindigen op -mente

Net als '-lijk' in het Nederlands, beschrijven Spaanse bijwoorden die eindigen op '-mente' HOE een actie wordt uitgevoerd en veranderen ze nooit van vorm, ongeacht of je het over een man, een vrouw of een groep hebt.

Plaatsing van 'debidamente'

Dit woord komt meestal na het werkwoord dat het beschrijft, of tussen een hulpwerkwoord (zoals 'está') en een beschrijving (zoals 'firmado').

Verwarring tussen 'debido' en 'debidamente'

Fout:El contrato está debido firmado.

Correctie: El contrato está debidamente firmado. Gebruik het bijwoord dat eindigt op '-mente' wanneer je de actie van het ondertekenen beschrijft, niet het contract zelf.

Verwarring tussen bijvoeglijke en bijwoordelijke vormen

Let goed op of 'juist' in de Nederlandse zin een bijvoeglijk naamwoord (verwijzend naar een zelfstandig naamwoord) of een bijwoord (verwijzend naar een werkwoord of bijvoeglijk naamwoord) is. Veelvoorkomende fouten ontstaan door 'correcto' (adjectief) te gebruiken waar 'correctamente' (adverbium) nodig is, of andersom.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.