Inklingo

Hoe zeg je "juist" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjuistis biengebruik 'bien' als een kort, informeel antwoord dat 'oké', 'goed' of 'akkoord' betekent, vergelijkbaar met 'prima!' of 'oké!' in het Nederlands..

bien🔊A1

Gebruik 'bien' als een kort, informeel antwoord dat 'oké', 'goed' of 'akkoord' betekent, vergelijkbaar met 'prima!' of 'oké!' in het Nederlands.

Meer leren →
correcta🔊A1

Gebruik 'correcta' om aan te geven dat iets feitelijk juist, accuraat of zonder fouten is, vaak gebruikt voor antwoorden, informatie of methoden.

Meer leren →
correctamente🔊A2

Gebruik 'correctamente' om te beschrijven HOE iets gedaan moet worden, namelijk op de juiste, accurate of foutloze manier.

Meer leren →
exacta🔊A1

Gebruik 'exacta' wanneer je een precieze, nauwkeurige maat, hoeveelheid of specificatie nodig hebt, zonder enige afwijking.

Meer leren →
justa🔊A1

Gebruik 'justa' om een beslissing, oordeel of behandeling te beschrijven die eerlijk, billijk en zonder partijdigheid is.

Meer leren →
indicado🔊A2

Gebruik 'indicado' om aan te geven dat iets het meest geschikte, passende of aanbevolen is voor een specifieke situatie of doel.

Meer leren →
misma🔊A1

Gebruik 'misma' om aan te geven dat iets identiek of hetzelfde is, zoals in 'hetzelfde idee' of 'dezelfde dag'.

Meer leren →
propio🔊B2

Gebruik 'propio' met de betekenis 'zelf' of 'eigen' om nadruk te leggen op een persoon of zaak, zoals in 'de president zelf'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

bien

/byen//ˈbjen/

tussenwerpselA1Informeel
Gebruik 'bien' als een kort, informeel antwoord dat 'oké', 'goed' of 'akkoord' betekent, vergelijkbaar met 'prima!' of 'oké!' in het Nederlands.
Een tekstballon met een groen vinkje, wat instemming of 'oké' aangeeft.

Voorbeelden

—¿Nos vemos a las cinco? —¡Bien!

—Zullen we om vijf uur afspreken? —Oké!

Bien, empecemos con la lección de hoy.

Juist, laten we beginnen met de les van vandaag.

—Terminé la tarea. —Bien.

—Ik heb mijn huiswerk af. —Goed.

correcta

co-RREC-ta/koˈrekta/

adjectiefA1Neutraal
Gebruik 'correcta' om aan te geven dat iets feitelijk juist, accuraat of zonder fouten is, vaak gebruikt voor antwoorden, informatie of methoden.
Een laatste, felgekleurd puzzelstukje past perfect in de corresponderende lege plek in een eenvoudige houten puzzel.

Voorbeelden

La respuesta que diste en el examen es completamente correcta.

Het antwoord dat je op het examen gaf, is volledig correct.

Necesito saber si esta dirección es la correcta antes de enviar la carta.

Ik moet weten of dit adres het juiste is voordat ik de brief verstuur.

No es la hora correcta. Llegamos media hora tarde.

Het is niet de juiste tijd. We kwamen een half uur te laat.

Geslachtsovereenkomst

Omdat 'correcta' eindigt op -a, wordt het alleen gebruikt bij vrouwelijke woorden (zoals 'la casa' of 'la idea'). Voor mannelijke woorden moet je 'correcto' gebruiken (bijv. 'el libro correcto'). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'de' en 'het' in het Nederlands, maar dan gebaseerd op het geslacht van het zelfstandig naamwoord.

Het geslacht vergeten

Fout:La respuesta es correcto.

Correctie: La respuesta es correcta. (Omdat 'respuesta' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)

correctamente

/koh-rek-tah-MEN-teh//korekˈtamente/

adverbiumA2Neutraal
Gebruik 'correctamente' om te beschrijven HOE iets gedaan moet worden, namelijk op de juiste, accurate of foutloze manier.
Een eenvoudig houten speelgoedblok met een vierkant gat, en een bijpassende vierkante houten pin die perfect in het gat is gestoken, wat aantoont dat de taak correct is uitgevoerd.

Voorbeelden

Si sigues las instrucciones correctamente, el plato saldrá delicioso.

Als je de instructies correct volgt, zal het gerecht heerlijk uitpakken.

Ella no contestó correctamente a la pregunta del profesor.

Zij beantwoordde de vraag van de leraar niet correct.

Por favor, asegúrate de que el documento esté firmado correctamente antes de enviarlo.

Zorg ervoor dat het document behoorlijk ondertekend is voordat u het verzendt.

De '-mente' Bijwoordregel

De meeste Spaanse bijwoorden die eindigen op '-ly' (zoals 'correctly') worden gevormd door de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord ('correcta') te nemen en er '-mente' aan toe te voegen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak '-lijk' toevoegen aan de stam (correct -> correct-lijk).

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken in plaats van het bijwoord

Fout:El coche funciona correcto.

Correctie: El coche funciona correctamente. (Onthoud: gebruik het bijwoord om te beschrijven *hoe* de handeling van het werken wordt uitgevoerd, net als in het Nederlands: 'De auto werkt correct/correctelijk'.)

exacta

ehk-SAHK-tah/ekˈsakta/

adjectiefA1Neutraal
Gebruik 'exacta' wanneer je een precieze, nauwkeurige maat, hoeveelheid of specificatie nodig hebt, zonder enige afwijking.
Een eenvoudige geometrische illustratie die een massieve rode cirkel toont die perfect gecentreerd en precies binnen een dunne blauwe cirkellijn past, wat exactheid aantoont.

Voorbeelden

Necesito la medida exacta para el pastel.

Ik heb de exacte maat nodig voor de taart.

La hora de llegada fue exacta: las dos en punto.

De aankomsttijd was exact: twee uur stipt.

Su descripción de la casa era muy exacta.

Haar beschrijving van het huis was heel nauwkeurig.

Geslachtsovereenkomst

Omdat 'exacta' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet deze gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'la hora' of 'la respuesta'). Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'el número') gebruik je 'exacto'.

Plaatsing

Dit bijvoeglijk naamwoord volgt meestal het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la cantidad exacta' (de exacte hoeveelheid).

De verkeerde vorm gebruiken bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden

Fout:La información exacto.

Correctie: La información exacta. (Informatie is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet vrouwelijk zijn.)

justa

HOOS-tah/ˈxus.ta/

adjectiefA1Neutraal
Gebruik 'justa' om een beslissing, oordeel of behandeling te beschrijven die eerlijk, billijk en zonder partijdigheid is.
Een perfect gebalanceerde gouden weegschaal die op een oppervlak rust, wat onpartijdigheid en eerlijkheid symboliseert.

Voorbeelden

La decisión del juez fue muy justa.

De beslissing van de rechter was zeer rechtvaardig.

Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.

Zij ontving een rechtvaardige beloning voor haar werk.

Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.

We hebben een nauwkeurige maat nodig om de taart te verdelen.

Verbuiging naar Geslacht

Aangezien 'justa' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'justa' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'decisión') en 'justo' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'precio'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands mannelijke/vrouwelijke vormen (of de onzijdige vorm) gebruiken, hoewel Spaans strikter is met de uitgang.

Verkeerde Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Una justa decisión.

Correctie: Una decisión justa. ('Justa' komt meestal ná het zelfstandig naamwoord, vooral wanneer het een oordeel of kwaliteit uitdrukt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'een rechtvaardige beslissing' de standaard is.)

indicado

een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

adjectiefA2Neutraal
Gebruik 'indicado' om aan te geven dat iets het meest geschikte, passende of aanbevolen is voor een specifieke situatie of doel.
Een glimmende gouden sleutel die perfect in een passend, sierlijk sleutelgat op een houten deur past.

Voorbeelden

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Dit type schoeisel is het meest geschikt om in de bergen te wandelen.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Wat is de gepaste behandeling voor deze ziekte?

Llegaste en el momento indicado.

U bent op het juiste moment aangekomen.

Vormveranderingen

Net als veel Spaanse woorden die dingen beschrijven (bijvoeglijke naamwoorden), moet 'indicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'el libro indicado' (mannelijk enkelvoud), 'la hora indicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos indicados' (mannelijk meervoud).

misma

/MEES-mah//ˈmisma/

adjectiefA1Neutraal
Gebruik 'misma' om aan te geven dat iets identiek of hetzelfde is, zoals in 'hetzelfde idee' of 'dezelfde dag'.
Twee perfect identieke, felrode appels naast elkaar op een schoon wit oppervlak, wat het concept van hetzelfde symboliseert.

Voorbeelden

Tenemos la misma idea.

We hebben hetzelfde idee.

Ella va a la misma escuela que yo.

Zij gaat naar dezelfde school als ik.

La reunión es mañana por la mañana, a la misma hora.

De vergadering is morgenochtend, op hetzelfde tijdstip.

Altijd overeen laten komen met het zelfstandig naamwoord

Misma is de vorm voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Je zegt bijvoorbeeld 'la misma casa' (hetzelfde huis) omdat 'casa' vrouwelijk is.

Plaatsing vóór het zelfstandig naamwoord

Wanneer het 'dezelfde' betekent, komt misma bijna altijd vóór het zelfstandig naamwoord. Zie het als een vaste combinatie: la misma + [vrouwelijk zelfstandig naamwoord].

Vergeten het geslacht te matchen

Fout:Compramos la mismo mesa.

Correctie: Compramos la misma mesa. Het woord 'mesa' (tafel) is vrouwelijk in het Spaans, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook vrouwelijk zijn: `misma`.

propio

/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

adjectiefB2Neutraal
Gebruik 'propio' met de betekenis 'zelf' of 'eigen' om nadruk te leggen op een persoon of zaak, zoals in 'de president zelf'.
Een koning in een kroon en koninklijke gewaden die persoonlijk een grote, zware houten deur opent, wat benadrukt dat hij dit zonder hulp doet.

Voorbeelden

El propio presidente anunció la noticia.

De president zelf kondigde het nieuws aan.

La solución se encuentra en el propio problema.

De oplossing wordt in het probleem zelf gevonden.

Lo vi con mis propios ojos.

Ik heb het met mijn eigen (juiste) ogen gezien.

Plaatsing is Alles

Voor deze betekenis komt 'propio' vóór het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Vergelijk: 'el propio director' (de directeur zelf) versus 'el director propio' (de geschikte directeur). De positie verandert de betekenis volledig.

Verwarring tussen 'correcta' en 'exacta'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'correcta' (feitelijk juist, accuraat) en 'exacta' (precies, nauwkeurig qua maat/getal). Een antwoord kan 'correcto' zijn zonder 'exacto' te zijn, en andersom. Denk aan een rekenopgave: het eindantwoord moet 'exacto' zijn, maar de stappen die je zet moeten 'correctos' zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.