Hoe zeg je "omheining" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “omheining” is “cerca” — gebruik 'cerca' voor een algemene omheining, zoals een hek of schutting rond een tuin of erf.
cerca
SER-kaˈseɾ.ka

Voorbeelden
El perro saltó la cerca del jardín.
De hond sprong over het tuinhek.
Necesitamos reparar la cerca de madera.
We moeten het houten hek repareren.
Construyeron una cerca alta alrededor de la propiedad.
Ze bouwden een hoog hek rond het pand.
recinto
reh-SEEN-tohreˈsinto

Voorbeelden
El recinto ferial es enorme y tiene muchos puestos de comida.
Het beursterrein is enorm en heeft veel eetkraampjes.
Está prohibido fumar en todo el recinto hospitalario.
Roken is verboden op het gehele ziekenhuisterrein.
El concierto se trasladó a un recinto cubierto por la lluvia.
Het concert werd verplaatst naar een locatie binnen vanwege de regen.
'Recinto' is Mannelijk
Ook al verwijst het niet naar een persoon, het gebruikt altijd mannelijke aanwijzingen: 'el recinto' of 'un recinto'. In het Nederlands is 'terrein' ook mannelijk (het terrein), maar 'locatie' is vrouwelijk (de locatie). Let op het lidwoord dat je gebruikt.
Gebruik van 'en' vs 'al'
Gebruik 'en el recinto' om te zeggen dat je er binnen bent, en 'al recinto' wanneer je ernaartoe beweegt of het binnengaat. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'op het terrein' en 'naar het terrein' in het Nederlands.
'Recinto' vs. 'Habitación'
Fout: “Het gebruik van 'recinto' om een kleine slaapkamer te beschrijven.”
Correctie: Gebruik 'habitación' voor kamers in een huis. 'Recinto' impliceert een groter, meestal omheind of ommuurd complex of locatie.
Vals Vrienden Alert
Fout: “Het verwarren van 'recinto' met 'receta'.”
Correctie: Een 'receta' is een recept voor eten of een doktersvoorschrift. Een 'recinto' is een fysieke plaats.
cierro
SYEH-rrohˈsje.ro

Voorbeelden
El cierro de la finca es de piedra antigua.
De omheining van het landgoed is gemaakt van oud steen.
cerrada
seh-RRAH-dahseˈraða

Voorbeelden
Tuvimos que reducir la velocidad al llegar a la cerrada de la montaña.
We moesten vertragen toen we de scherpe bocht in de bergweg bereikten.
La casa estaba al final de una pequeña cerrada, lejos del pueblo.
Het huis lag aan het einde van een kleine, afgelegen weg/omheining, ver van het dorp.
Vrouwelijk zelfstandig naamwoord
Wanneer 'cerrada' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, is het altijd vrouwelijk en vereist het 'la' of 'una' ervoor.
Cerca vs. Recinto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



