Inklingo

Hoe zeg je "opgelapt" in het Spaans

Dutch → Spaans

arreglado

ah-rreh-GLAH-dohareˈɣlaðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'arreglado' wanneer je het hebt over iets dat fysiek is hersteld of gemaakt, zoals een apparaat of voertuig.
Een eenvoudige houten stoel die rechtop staat, met een zichtbare reparatie waar één poot gebroken was en met een eenvoudige houten steun is hersteld.

Voorbeelden

Mi coche ya está arreglado, puedo ir a buscarte.

Mijn auto is al gerepareerd, ik kan je komen ophalen.

La tubería rota fue arreglada por el fontanero.

De kapotte leiding werd door de loodgieter gerepareerd.

Naamvallen en Geslacht (Adjectiefovereenkomst)

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'arreglado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel getal (enkelvoud/meervoud) als geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Let op 'arreglada,' 'arreglados,' en 'arregladas.'

Gebruik van 'Ser' versus 'Estar'

Fout:El teléfono es arreglado.

Correctie: El teléfono está arreglado. (Gebruik 'estar' omdat dit de tijdelijke toestand of het resultaat van een actie beschrijft, niet een permanente eigenschap, zoals bij het Nederlands 'is' versus 'ligt/staat' in bepaalde contexten.)

repuesto

reh-PWEHS-tohreˈpwesto

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'repuesto' om aan te geven dat iemand zich weer energiek, hersteld of opgeknapt voelt na bijvoorbeeld ziekte of vermoeidheid.
Een persoon die stralend glimlacht tijdens het wandelen over een groene heuvel onder een zonnige hemel.

Voorbeelden

Después de la siesta, me siento muy repuesto.

Na de siësta voel ik me erg opgeknapt/hersteld.

Ella ya está totalmente repuesta de su gripe.

Ze is al volledig hersteld van haar griep.

Se mostró repuesto a pesar de las malas noticias.

Hij leek kalm ondanks het slechte nieuws.

Geslachtsovereenkomst

Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het veranderen in 'repuesta' als je over een vrouw praat en 'repuestos/repuestas' voor groepen.

Met 'Estar'

Gebruik altijd het werkwoord 'estar' (zijn in een bepaalde staat) in plaats van 'ser' als je zegt dat iemand hersteld is, omdat gezondheid als een tijdelijke staat wordt beschouwd.

Verwarring met 'recuperar'

Fout:Zeggen 'Soy repuesto' om te betekenen 'Ik ben hersteld.'

Correctie: Zeg altijd 'Estoy repuesto.' 'Soy' gebruiken klinkt alsof je permanente identiteit 'een reserveonderdeel' is.

Het verschil tussen 'gerepareerd' en 'hersteld'

Leerlingen verwarren vaak 'arreglado' en 'repuesto' omdat beide 'opgelapt' kunnen betekenen. Onthoud dat 'arreglado' verwijst naar het repareren van dingen, terwijl 'repuesto' slaat op het herstellen van iemands energie of gezondheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.