Inklingo

Hoe zeg je "organisatie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voororganisatieis organizacióngebruik dit woord als je het hebt over het proces van plannen, structureren of het efficiënt regelen van zaken, of over een specifieke groep mensen die samenwerkt voor een bepaald doel (zoals een bedrijf of instelling).

organizaciónA2

Gebruik dit woord als je het hebt over het proces van plannen, structureren of het efficiënt regelen van zaken, of over een specifieke groep mensen die samenwerkt voor een bepaald doel (zoals een bedrijf of instelling).

Meer leren →
asociaciónA2

Gebruik dit woord voor een vereniging, club of bond, vaak opgericht door mensen met gemeenschappelijke interesses of doelen.

Meer leren →
instituciónA2

Gebruik dit woord voor een gevestigde organisatie, vaak met een publieke, educatieve, culturele of religieuze functie.

Meer leren →
planificaciónB1

Gebruik dit woord specifiek voor het proces van het maken van plannen voor de toekomst, zoals bij een project of evenement.

Meer leren →
ediciónB1

Gebruik dit woord als 'organisatie' verwijst naar een specifieke versie of uitgave van iets, zoals een boek, een evenement of software.

Meer leren →
ordenaciónB1

Gebruik dit woord voor het proces van het rangschikken of sorteren van dingen volgens een bepaalde volgorde.

Meer leren →
orden🔊A2

Gebruik dit woord voor 'orde' in de zin van een geordende staat of een specifieke volgorde waarin iets moet gebeuren.

Meer leren →
estructura🔊A2

Gebruik dit woord als 'organisatie' verwijst naar de manier waarop iets is opgebouwd of georganiseerd, de interne structuur of opbouw.

Meer leren →
Dutch → Spaans

organización

nounA2neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over het proces van plannen, structureren of het efficiënt regelen van zaken, of over een specifieke groep mensen die samenwerkt voor een bepaald doel (zoals een bedrijf of instelling).

Voorbeelden

La organización del evento fue impecable.

De organisatie van het evenement was onberispelijk.

organización

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een groep, instelling of orgaan, zoals een bedrijf, vereniging of overheidsinstantie.

Voorbeelden

Ella trabaja para una organización no gubernamental.

Zij werkt voor een niet-gouvernementele organisatie (NGO).

asociación

nounA2neutraal
Gebruik dit woord voor een vereniging, club of bond, vaak opgericht door mensen met gemeenschappelijke interesses of doelen.

Voorbeelden

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Mijn oma is lid van een tuiniervereniging.

institución

nounA2formeel
Gebruik dit woord voor een gevestigde organisatie, vaak met een publieke, educatieve, culturele of religieuze functie.

Voorbeelden

El museo es una institución cultural muy importante.

Het museum is een zeer belangrijke culturele instelling.

planificación

nounB1neutraal
Gebruik dit woord specifiek voor het proces van het maken van plannen voor de toekomst, zoals bij een project of evenement.

Voorbeelden

La planificación de la boda tomó seis meses.

De planning van de bruiloft duurde zes maanden.

edición

nounB1neutraal
Gebruik dit woord als 'organisatie' verwijst naar een specifieke versie of uitgave van iets, zoals een boek, een evenement of software.

Voorbeelden

Esta es la octava edición del torneo de fútbol.

Dit is de achtste editie van het voetbaltoernooi.

ordenación

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor het proces van het rangschikken of sorteren van dingen volgens een bepaalde volgorde.

Voorbeelden

La ordenación alfabética de los libros facilita la búsqueda.

De alfabetische rangschikking van de boeken maakt het zoeken gemakkelijker.

orden

OR-denˈoɾ.ðen

nounA2neutraal
Gebruik dit woord voor 'orde' in de zin van een geordende staat of een specifieke volgorde waarin iets moet gebeuren.
Vijf eenvoudige houten blokken perfect gerangschikt in een reeks van klein naar groot, wat orde en netheid symboliseert.

Voorbeelden

Por favor, pongan los libros en orden alfabético.

Zet de boeken alstublieft in alfabetische volgorde.

Me gusta tener mi escritorio en orden antes de trabajar.

Ik ruim mijn bureau graag op (in orde maken) voordat ik ga werken.

El orden de los factores no altera el producto.

De volgorde van de factoren verandert het product niet.

Altijd 'el orden' voor deze betekenis

Wanneer je het hebt over volgorde, netheid of structuur, is 'orden' een mannelijk woord, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor. Bijvoorbeeld: 'el orden de la lista' (de volgorde van de lijst). Dit komt overeen met het Nederlandse 'de orde'.

Verwarring tussen 'el orden' en 'la orden'

Fout:Me gusta la orden en mi casa.

Correctie: Me gusta el orden en mi casa. Het woord voor netheid is 'el orden'. 'La orden' klinkt alsof je het hebt over een bevel of een bestelling in een restaurant.

estructura

ess-troo-KTOO-rahes.tɾukˈtu.ɾa

nounA2neutraal
Gebruik dit woord als 'organisatie' verwijst naar de manier waarop iets is opgebouwd of georganiseerd, de interne structuur of opbouw.
Een eenvoudige illustratie die de zichtbare stalen balken en steunpilaren toont die het skeletachtige raamwerk van een groot gebouw in aanbouw vormen.

Voorbeelden

La estructura de la casa es de metal y hormigón.

De structuur van het huis is van metaal en beton.

Necesitamos simplificar la estructura de la empresa para ser más eficientes.

We moeten de structuur van het bedrijf vereenvoudigen om efficiënter te zijn.

Organización vs. Asociación

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'organización' (als algemeen proces of groep) met 'asociación' (een specifieke vorm van vereniging). Denk eraan: 'organización' is breder en kan ook het proces zelf betekenen, terwijl 'asociación' echt een type club of bond is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.