Hoe zeg je "passage" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “passage” is “pasaje” — gebruik 'pasaje' als je het hebt over een deel van een tekst, muziek, of als je een ticket voor vervoer bedoelt.
pasaje
pah-SAH-hehpaˈsa.xe

Voorbeelden
Necesito comprar un pasaje de ida y vuelta a la costa.
Ik moet een retourtje naar de kust kopen.
El pasaje de metro es más caro ahora.
Het metrotarief is nu duurder.
El profesor nos pidió analizar este pasaje del libro.
De professor vroeg ons deze passage uit het boek te analyseren.
Ese pasaje musical es mi parte favorita de la sinfonía.
Die muzikale passage is mijn favoriete deel van de symfonie.
Figuurlijke Betekenis
Dit is een figuurlijke betekenis — het behandelt de tekst zelf als een 'doorgang' of segment waar je doorheen beweegt tijdens het lezen.
Gebruik van 'Pasaje' voor Evenementen
Fout: “Compré un pasaje para el concierto.”
Correctie: Compré una entrada/un boleto para el concierto. ('Pasaje' is gereserveerd voor vervoer.)
fragmento
frahg-MEHN-tohfɾaɣˈmento

Voorbeelden
Leímos un fragmento de 'Don Quijote' en clase.
We lazen een uittreksel uit 'Don Quichot' in de klas.
Escuché un fragmento de su nueva canción en la radio.
Ik hoorde een snippet van haar nieuwe nummer op de radio.
El documental muestra un fragmento de la entrevista original.
Het document bevat een passage uit het originele interview.
Het uittreksel beschrijven
Bij het beschrijven van het type uittreksel komt het bijvoeglijk naamwoord erna: 'fragmento seleccionado' (geselecteerd uittreksel).
Verwarring met 'fracción'
Fout: “Una fracción del libro.”
Correctie: Un fragmento del libro. 'Fracción' wordt meestal gebruikt voor wiskunde of percentages, terwijl 'fragmento' voor inhoud is.
párrafo
Voorbeelden
El primer párrafo de la noticia es el más importante.
De eerste alinea van het nieuwsbericht is het belangrijkst.
trozo
TROH-sohˈtɾoso

Voorbeelden
Me encanta ese trozo de la canción.
Ik hou van dat gedeelte van het lied.
El profesor leyó un trozo del Quijote.
De professor las een passage voor uit Don Quichot.
Solo recuerdo un pequeño trozo de nuestra conversación.
Ik herinner me maar een klein stukje van ons gesprek.
tránsito
Voorbeelden
Estamos en la zona de tránsito del aeropuerto.
We bevinden ons in de transitzone van de luchthaven.
Pasaje vs. Fragmento
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


