Hoe zeg je "plant" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “plant” is “planta” — gebruik 'planta' voor levende organismen die groeien, zoals kamerplanten, tuinplanten of medicinale planten.
planta
PLAN-tahˈplan.ta

Voorbeelden
Mi abuela tiene muchas plantas medicinales en su patio.
Mijn oma heeft veel medicinale planten in haar tuin.
Necesitas regar la planta una vez a la semana.
Je moet de plant één keer per week water geven.
Geslacht Herinnering
Hoewel 'planta' eindigt op -a, onthoud dat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt altijd 'la' of 'una' ervoor.
mata
MAH-tahˈma.ta

Voorbeelden
Necesitamos podar esa mata de rosas para que crezca mejor.
We moeten die rozenstruik snoeien zodat hij beter groeit.
Encontré una pequeña mata de frambuesas silvestres.
Ik vond een kleine wilde frambozenstruik.
Las matas de trigo se veían secas bajo el sol.
De tarwe Pollen zagen er droog uit onder de zon.
Geslachtcontrole
Hoewel 'mata' eindigt op '-a', onthoud dat Spaanse zelfstandige naamwoorden vaak andere geslachtregels hebben. 'Mata' is vrouwelijk, dus het krijgt vrouwelijke lidwoorden: 'la mata' of 'una mata'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de struik' mannelijk/vrouwelijk is en 'de plant' ook.
vegetal
be-he-TALbe.xeˈtal

Voorbeelden
Los vegetales son una parte importante de la dieta.
Groenten zijn een belangrijk onderdeel van het dieet.
El biólogo estudia los vegetales que crecen en el desierto.
De bioloog bestudeert de planten die in de woestijn groeien.
Quiero un sandwich con muchos vegetales frescos.
Ik wil een broodje met veel verse groenten.
Meervoud Maken
Om over meer dan één te praten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'los vegetales'.
Vegetal vs. Verdura
Fout: “Compré muchos vegetales para la ensalada.”
Correctie: Hoewel 'vegetales' correct is, gebruiken moedertaalsprekers vaak 'verduras' als ze specifiek praten over de groenten die ze thuis koken en eten.
pretende
pre-TEN-dehpɾeˈtende

Voorbeelden
Ella pretende terminar la carrera este año.
Zij is van plan haar studie dit jaar af te ronden.
¿Qué pretende usted con esa actitud?
Wat poogt u te bereiken met die houding?
El equipo pretende ganar el campeonato.
Het team is van plan het kampioenschap te winnen.
Vorm van het Werkwoord Uitgelegd
Dit woord, 'pretende', is de tegenwoordige tijdsvorm die gebruikt wordt met 'él' (hij), 'ella' (zij) of 'usted' (u, formeel). Het beschrijft een actie die nu plaatsvindt of een algemene intentie.
Valse Vrienden Alert!
Fout: “Het gebruik van 'pretende' wanneer u 'to pretend' (doen alsof, veinzen) bedoelt.”
Correctie: Het juiste werkwoord voor 'to pretend' in het Spaans is *fingir*. 'Pretende' betekent 'is van plan' of 'streeft ernaar' — het is een doel, geen bedrog.
siembra
SYEM-brahˈsjem.bɾa

Voorbeelden
Él siembra tomates en su jardín todos los años.
Hij plant elk jaar tomaten in zijn tuin.
¡Siembra las semillas ahora antes de que llueva!
Zaai de zaden nu voordat het regent!
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
Wie wind zaait, oogst stormen (Spaans spreekwoord).
De 'E' naar 'IE' Verandering
Dit werkwoord is een 'stamwisseling' werkwoord. De 'e' in het midden verandert in 'ie' in alle vormen behalve 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros).
De Dubbele Rol van 'Siembra'
'Siembra' wordt gebruikt voor 'hij plant' maar ook wanneer je een vriend vertelt 'Plant!' (de gebiedende wijs).
De Stamwisseling Vergeten
Fout: “Hij plant = 'Él sembra'”
Correctie: Zeg 'Él siembra'. De 'e' moet veranderen in 'ie' wanneer deze benadrukt wordt.
Verwarring tussen 'planta' en werkwoorden
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




