Inklingo

Hoe zeg je "rechtvaardiging" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrechtvaardigingis justificacióngebruik dit woord wanneer je een reden of uitleg geeft voor een actie, om te laten zien waarom iets gebeurde of gedaan werd.

Dutch → Spaans

justificación

nounB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer je een reden of uitleg geeft voor een actie, om te laten zien waarom iets gebeurde of gedaan werd.

Voorbeelden

No hay ninguna justificación para llegar tan tarde.

Er is geen rechtvaardiging voor zo laat aankomen.

fundamento

foon-dah-MEN-tohfundaˈmento

nounB2neutraal
Dit woord wordt gebruikt als 'grondslag' of 'basis' voor een argument, beschuldiging of claim; het geeft aan of er een solide reden voor is.
Een dikke stapel georganiseerde papieren documenten met een groot waszegel dat officieel bewijs vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Sus acusaciones no tienen fundamento.

Zijn beschuldigingen hebben geen grondslag (ze zijn ongegrond).

El juez desestimó el caso por falta de fundamento legal.

De rechter verwierp de zaak wegens gebrek aan juridische grondslagen.

Habla con fundamento si quieres que te crean.

Spreek met bewijs als je wilt dat ze je geloven.

Gebruik van 'Con' en 'Sin'

Dit woord wordt vaak gebruikt met 'con' (met) of 'sin' (zonder) om te beschrijven of een argument sterk of zwak is.

Reden vs. Grondslag

Fout:Razon gebruiken voor juridisch bewijs.

Correctie: Hoewel 'razón' een algemene reden is, impliceert 'fundamento' het bewijs of de logica die die reden ondersteunt.

excusa

eks-KOO-sahekˈsusa

nounA1neutraal
Gebruik dit woord voor een 'verontschuldiging' of 'reden' die iemand geeft om een fout, falen of afwezigheid te verklaren, soms ook als voorwendsel.
Een kinderboekillustratie van een kind dat naast een gebroken vaas staat en nerveus wijst naar een kleine puppy alsof hij het huisdier de schuld geeft van het ongeluk.

Voorbeelden

Su excusa para no venir fue que su perro estaba enfermo.

Zijn excuus om niet te komen was dat zijn hond ziek was.

No tengo ninguna buena excusa para mi error.

Ik heb geen goed excuus voor mijn fout.

Usó el tráfico como excusa para llegar tarde a la reunión.

Hij gebruikte het verkeer als voorwendsel om te laat op de vergadering te komen.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'excusa' altijd een vrouwelijk woord is (net als het Nederlandse 'de' woord). Je moet dus 'la' of 'una' gebruiken: 'una excusa ridícula'.

reivindicación

nounB2formeel/sociaal
Dit woord betekent 'eis' of 'claim', vaak in een sociale of politieke context, en verwijst naar het rechtvaardigen van een verlangen naar iets.

Voorbeelden

La huelga es una reivindicación de mejores salarios.

De staking is een eis voor betere salarissen.

Verwarring tussen 'justificación' en 'excusa'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'justificación' (een legitieme reden of verdediging) met 'excusa' (een verontschuldiging, soms als voorwendsel). Gebruik 'justificación' als je de actie zelf verdedigt, en 'excusa' als je een reden geeft voor een specifieke gebeurtenis, vaak een negatieve.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.