Inklingo

Hoe zeg je "registratie" in het Spaans

Dutch → Spaans

matrícula

zelfstandig naamwoordA2formeel en informeel
Gebruik 'matrícula' voor de officiële handeling van aanmelden, zoals bij een school, universiteit of lidmaatschap.

Voorbeelden

La matrícula para el nuevo semestre se cierra la próxima semana.

De inschrijving voor het nieuwe semester sluit volgende week.

registro

reh-HEES-trohreˈxistɾo

zelfstandig naamwoordB1formeel en informeel
Gebruik 'registro' specifiek voor het aanmelden voor een cursus, conferentie of evenement.
Een lachend persoon die een pen vasthoudt, klaar om een papieren formulier te ondertekenen.

Voorbeelden

El registro para la conferencia comienza a las nueve.

De inschrijving voor de conferentie begint om negen uur.

Necesitas completar el formulario de registro antes del viernes.

Je moet het registratieformulier vóór vrijdag invullen.

De Werkwoordsvorm

De handeling van registreren gebruikt het werkwoord 'registrar' (registreren), wat gerelateerd is aan dit zelfstandig naamwoord.

asiento

ah-SYEN-tohaˈsjento

zelfstandig naamwoordB2formeel (boekhouding)
Gebruik 'asiento' in een boekhoudkundige context voor een boeking of post.
Een close-up van een hand die een ganzenveer vasthoudt, gepositioneerd boven een groot, open, blanco, in leer gebonden boek, wat de handeling van het registreren van een financiële transactie symboliseert.

Voorbeelden

El contador hizo un asiento doble para corregir el error.

De accountant maakte een dubbele post om de fout te corrigeren.

Revisamos los asientos de gastos del último trimestre.

We hebben de onkostenposten van het laatste kwartaal nagekeken.

Technische Betekenis

Deze betekenis hangt samen met het basiswerkwoord 'asentar' (vastleggen of neerzetten). In het bedrijfsleven betekent het het plaatsen van informatie in een boek of grootboek. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een post boeken' zeggen.

constancia

kons-TAHN-syahkonsˈtanθja

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'constancia' wanneer je iets officieel wilt vastleggen of bewijzen, zoals in notulen of officiële verklaringen.
Een formeel document met een gouden zegel en een blauw lint.

Voorbeelden

Quiero dejar constancia de mi desacuerdo en el acta.

Ik wil mijn onenigheid vastleggen in de notulen.

No hay constancia de que él estuviera allí.

Er is geen bewijs dat hij er was.

Pide una constancia de estudios en la oficina.

Vraag op kantoor om een bewijs van inschrijving.

Bewijs waarvan?

Als je 'bewijs van' iets wilt zeggen, gebruik dan het woord 'de'. Bijvoorbeeld: 'constancia de pago' (bewijs van betaling).

Constancia vs. Record

Fout:Mira mi record de notas.

Correctie: Mira mi constancia de notas. Hoewel 'récord' wordt gebruikt voor sportprestaties, wordt 'constancia' gebruikt voor officiële school- of werkdocumenten.

Meest gemaakte fout: 'matrícula' vs. 'registro'

Beginners verwarren vaak 'matrícula' en 'registro'. Onthoud dat 'matrícula' verwijst naar de algemene, officiële aanmelding (zoals voor een studie), terwijl 'registro' specifieker is voor aanmeldingen van cursussen of evenementen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.