Hoe zeg je "ruig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ruig” is “quebrado” — gebruik 'quebrado' wanneer 'ruig' verwijst naar iets dat gebroken, gekraakt of beschadigd is, zoals een voorwerp.
quebrado
keh-BRAH-dohkeˈβɾaðo

Voorbeelden
Ten cuidado con ese plato, está quebrado.
Wees voorzichtig met die schotel; hij is gebroken (gebarsten).
Después de la crisis, el pequeño negocio quedó quebrado.
Na de crisis ging het kleine bedrijf failliet.
El terreno era muy quebrado y difícil de caminar.
Het terrein was erg ruig en moeilijk te doorkruisen.
Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden
Dit woord moet veranderen in 'quebrada' als het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una silla quebrada' (een gebroken stoel). In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord meestal niet aan op geslacht.
Gebruik met 'Estar'
We gebruiken het werkwoord 'estar' (zijn) omdat gebroken of failliet zijn een staat of toestand is die kan veranderen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' voor tijdelijke staten.
Quebrado vs. Roto
Fout: “Zeggen 'mi teléfono está quebrado' voor een verbrijzeld scherm.”
Correctie: Hoewel 'quebrado' in sommige regio's oké is, is 'roto' gebruikelijker voor volledig vernielde voorwerpen. 'Quebrado' impliceert meestal een barst of een scheur.
rudo
ROO-dohˈru.ðo

Voorbeelden
El boxeador es conocido por su estilo rudo y agresivo.
De bokser staat bekend om zijn taaie en agressieve stijl.
Fue un camino rudo, pero finalmente llegamos a la cima.
Het was een ruig pad, maar we bereikten uiteindelijk de top.
Mi abuelo era un hombre rudo de campo, acostumbrado al trabajo pesado.
Mijn grootvader was een taaie man van het platteland, gewend aan zwaar werk.
Moeilijkheid Beschrijven
Wanneer je een taak of situatie beschrijft, betekent 'rudo' dat deze erg moeilijk of fysiek veeleisend is, vergelijkbaar met 'duro'.
Het verschil tussen 'quebrado' en 'rudo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

