Inklingo

Hoe zeg je "smakelijk" in het Spaans

Dutch → Spaans

delicioso

deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'delicioso' om een uitzonderlijk lekkere smaak te beschrijven, vaak gebruikt voor gerechten die een sterke positieve indruk achterlaten.
Een enkele, perfect rijpe, helderrode aardbei die glinstert van vocht, liggend op een schoon wit oppervlak.

Voorbeelden

Este pastel de chocolate es realmente delicioso.

Deze chocoladetaart is werkelijk heerlijk.

La cena que preparaste estaba deliciosa.

Het diner dat je bereidde was heerlijk (vrouwelijke vorm).

Pasamos un momento delicioso en la playa.

We hebben een zalig moment aan het strand doorgebracht.

De Woordvorm Aanpassen

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'delicioso' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik '-a' voor vrouwelijke woorden (la pizza deliciosa) en voeg '-s' toe voor meervoudige woorden (los pasteles deliciosos).

Ser vs. Estar Gebruiken

Wanneer we over eten praten, gebruiken we meestal 'estar' (zijn) omdat de heerlijkheid een tijdelijke staat is of het resultaat van de bereiding: 'La sopa está deliciosa' (De soep is nu heerlijk).

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La comida es delicioso.

Correctie: La comida es deliciosa. (Omdat 'comida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op -a.)

rica

/rri-ka//ˈri.ka/

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'rica' om een gerecht te beschrijven dat aangenaam van smaak is, vaak met een warme, huiselijke connotatie.
Een sprookjesachtige illustratie van een heerlijke, warme chocoladekoekje met zichtbare gesmolten chocoladedruppels op een witte schotel.

Voorbeelden

¡Qué sopa tan rica! Necesito la receta.

Wat een heerlijke soep! Ik heb het recept nodig.

La tarta de chocolate está muy rica hoy.

De chocoladetaart is vandaag erg lekker.

Ser vs. Estar bij Smaak

Gebruik het werkwoord 'estar' (zoals in 'está rica') wanneer de smaak tijdelijk is of specifiek voor dit moment. Gebruik 'ser' (zoals in 'es rica') als je bedoelt dat het eten altijd heerlijk is in het algemeen. Dit komt overeen met het Nederlandse 'Het is lekker' (estar) versus 'Dit gerecht is lekker' (ser, als algemene eigenschap).

Smaak en Smaakvolheid Verwarren

Fout:Het gebruik van 'sabrosa' in plaats van 'rica' bij het prijzen van een eenvoudig gerecht.

Correctie: 'Rica' is de meest gebruikelijke en veelzijdige manier om te zeggen dat iets geweldig smaakt. 'Sabrosa' betekent 'smaakvol' en wordt minder vaak gebruikt, hoewel het correct is.

sabroso

/sah-BROH-soh//saˈβɾoso/

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'sabroso' specifiek wanneer je wilt benadrukken dat het eten zelf erg lekker van smaak is, met focus op de kwaliteit van de smaak.
Een plak goudbruine pizza met smeltende kaas en levendige rode tomatensaus op een wit bord.

Voorbeelden

Este pollo asado está muy sabroso.

Deze geroosterde kip is erg smakelijk.

Mi abuela prepara unas empanadas sabrosas.

Mijn grootmoeder maakt heerlijke empanada's.

Buscamos un restaurante que sirva comida sabrosa y barata.

We zoeken een restaurant dat smakelijk en goedkoop eten serveert.

Het geslacht aanpassen

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'sabroso' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (el pan sabroso) en 'sabrosa' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la fruta sabrosa).

'Estar' vs 'Ser' gebruiken

Gebruik 'estar' als je het hebt over een specifieke maaltijd die je nu eet (Esta sopa está sabrosa). Gebruik 'ser' als je het hebt over eten in het algemeen (El chocolate es sabroso).

Het meervoud vergeten

Fout:Los tacos son sabroso.

Correctie: Los tacos son sabrosos. Voeg altijd een 's' toe als je meer dan één ding beschrijft.

Het verschil tussen 'delicioso', 'rica' en 'sabroso'

Wees voorzichtig met het door elkaar halen van deze woorden. 'Delicioso' en 'rica' zijn algemener en kunnen ook andere aangename dingen beschrijven, terwijl 'sabroso' echt specifiek op de smaak van voedsel slaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.