Inklingo

Hoe zeg je "spiritueel" in het Spaans

Dutch → Spaans

espiritual

es-pee-ree-TOO-ahlespiɾiˈtwal

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'espiritual' als je verwijst naar het innerlijke leven, de ziel, of iets wat niet-fysiek is, los van een specifieke religie.
Een gestileerde illustratie die een eenvoudig, gelaatloos menselijk figuur toont dat vredig zit. Een helder, zacht gouden licht straalt uit het midden van de borst van het figuur, wat de ziel of het innerlijke wezen symboliseert.

Voorbeelden

Ella busca una conexión más espiritual con la naturaleza.

Zij zoekt een meer spirituele connectie met de natuur.

El yoga es un ejercicio físico y espiritual.

Yoga is een fysieke en spirituele oefening.

Necesito tiempo para mi crecimiento espiritual.

Ik heb tijd nodig voor mijn spirituele groei.

Adjectiefvorm

Het woord 'espiritual' is hetzelfde of je nu een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. Je hoeft de uitgang niet te veranderen: 'un libro espiritual' (een spiritueel boek) en 'una paz espiritual' (een spirituele vrede). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet veranderen op basis van geslacht.

Uitspraakaccent

Fout:De klemtoon verkeerd leggen op de derde lettergreep: 'es-PI-ri-tual'.

Correctie: De klemtoon ligt op de laatste lettergreep, 'tual': es-pi-ri-TUAL. Onthoud dat woorden die eindigen op een 'l' (zoals in het Nederlands bij woorden als 'actu**eel**') meestal de klemtoon op de laatste lettergreep hebben.

religioso

reh-lee-hee-OH-sohre.liˈxjo.so

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'religioso' wanneer de spirituele aard direct verbonden is met een specifieke religie, geloofsovertuiging of kerkelijke praktijken.
Een persoon die knielt in een vredige, zonovergoten tuin met gevouwen handen in gebed.

Voorbeelden

Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.

Zij is een erg religieus persoon en gaat op zondag naar de kerk.

La Semana Santa es un evento religioso importante en España.

De Goede Week is een belangrijk religieus evenement in Spanje.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met het geslacht van de persoon of het ding waar je het over hebt. Gebruik 'religioso' voor mannelijke woorden (el niño) en 'religiosa' voor vrouwelijke woorden (la niña). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms aanpassen, hoewel Spaans strikter is met de -o/-a uitgang.

Woordvolgorde

Fout:Un religioso evento.

Correctie: Un evento religioso.

místico

MEE-stee-kohˈmistiko

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'místico' om een sfeer of kwaliteit te beschrijven die mysterieus, bovennatuurlijk of moeilijk te verklaren is, vaak met een diepere, innerlijke betekenis.
Een gloeiend gouden licht dat uit het midden van een dicht, donkergroen bos straalt.

Voorbeelden

Esa montaña tiene un aura mística muy especial.

Die berg heeft een heel speciale mystieke uitstraling.

El autor escribió una serie de poemas místicos sobre la paz.

De auteur schreef een reeks mystieke gedichten over vrede.

Muchos dicen que tuvo una experiencia mística en el bosque.

Velen zeggen dat hij een mystieke ervaring in het bos had.

Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden

Onthoud dat dit woord moet overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'místico' voor mannelijke woorden en 'mística' voor vrouwelijke woorden.

Plaatsing

Dit beschrijvende woord komt meestal na het zelfstandig naamwoord (het ding) dat het beschrijft, zoals 'un momento místico'.

Verwarring tussen 'Místico' en 'Misterioso'

Fout:Het gebruik van 'místico' voor een eenvoudig misdaadmysterie.

Correctie: Gebruik 'misterioso' voor geheimen of onbekende zaken, en 'místico' alleen voor spirituele of religieuze diepten.

Espiritual vs. Religioso

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'espiritual' en 'religioso'. 'Espiritual' is breder en kan ook niet-religieuze innerlijke ervaringen beschrijven, terwijl 'religioso' specifiek naar een geloof verwijst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.