Inklingo

Hoe zeg je "standhouden" in het Spaans

Dutch → Spaans

sostener

soh-steh-NEHR/sosteˈneɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'sostener' als 'standhouden' betekent dat je je ergens aan vasthoudt om niet te vallen of om te voorkomen dat iets omvalt.
Een klein kind dat zich stevig vasthoudt aan een dik touw dat aan een houten hek is bevestigd voor stabiliteit.

Voorbeelden

Me sostuve de la cuerda para no caer.

Ik hield me vast aan het touw zodat ik niet zou vallen.

La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.

Het bedrijf heeft het volgehouden ondanks de crisis.

Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.

Als je je niet stevig vasthoudt, ga je uitglijden.

Reflexief gebruik

Wanneer je 'sostenerse' gebruikt, reflecteert de actie terug op de persoon of het ding dat het uitvoert. Het betekent 'zichzelf ondersteunen' of 'zich ergens aan vasthouden' (bijv. 'me sostengo' = ik houd mezelf staande).

Het reflexieve voornaamwoord vergeten

Fout:Zeggen 'Sostuvo de la barandilla' als u bedoelt 'Hij hield zich vast aan de reling.'

Correctie: U moet het reflexieve voornaamwoord toevoegen: 'Se sostuvo de la barandilla.' Het object houdt zichzelf vast aan de reling.

permanecer

pehr-mah-neh-SEHR/peɾ.ma.neˈseɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'permanecer' als 'standhouden' betekent dat iets (zoals een hoop, een situatie of een gevoel) blijft bestaan of voortduurt, ondanks tegenslag.
Een massieve, stevige eik met diepgroene bladeren die stevig geworteld staat in een zonnig groen veld, wat een voortbestaan of toestand symboliseert.

Voorbeelden

A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.

Ondanks alles blijft de hoop in onze harten.

La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.

De wet blijft van kracht tot volgend jaar.

Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.

Het is belangrijk dat we verenigd blijven tijdens de crisis.

Aanvoegende wijs (Subjuntivo) voor wensen/bevelen

Wanneer je 'permanecer' gebruikt na uitdrukkingen van noodzaak, wens of belangrijkheid (zoals 'Es importante que...'), moet je de speciale werkwoordsvorm gebruiken (permanezca/permanezcamos).

In plaats van Ser/Estar gebruiken

Fout:La situación está estable.

Correctie: La situación permanece estable. (Het gebruik van 'permanecer' benadrukt de *actie* van stabiel blijven, in plaats van alleen de huidige toestand te beschrijven.)

Sostener vs. Permanecer

De meest gemaakte fout is het verwarren van fysiek vasthouden met voortduren. 'Sostener' gebruik je voor fysieke steun, terwijl 'permanecer' aangeeft dat iets blijft bestaan. Denk aan het verschil tussen jezelf ergens aan vastgrijpen en een situatie die onveranderd blijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.