Inklingo

Hoe zeg je "stikken" in het Spaans

Dutch → Spaans

ahogar

/ah-oh-GAR//aoˈɡaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'ahogar' wanneer iemand moeite heeft met ademhalen door bijvoorbeeld verdrinking of een verstikkende omgeving.
Een klein houten speelgoedbootje dat onder het oppervlak van helderblauw water zinkt.

Voorbeelden

El nadador tuvo que ser rescatado porque casi se ahoga.

De zwemmer moest gered worden omdat hij bijna stikte.

El socorrista salvó al niño que se estaba ahogando.

De redder redde de jongen die aan het verdrinken was.

El humo del incendio me estaba ahogando.

De rook van de brand deed me stikken.

Ten cuidado con ese trozo de carne, no te vayas a ahogar.

Pas op met dat stuk vlees, verstik er niet in.

De Spellingwijzigingsregel

Wanneer een 'g' een 'e' ontmoet, verandert de klank meestal. Om de harde 'g'-klank te behouden in woorden als 'ahogué', voegen we een stille 'u' toe na de 'g'.

Het zelf doen

Gebruik de reflexieve vorm 'ahogarse' (door 'me', 'te', 'se' etc. toe te voegen) wanneer iemand per ongeluk verdrinkt of stikt.

Verkeerde spelling in de verleden tijd

Fout:Yo ahogé en la piscina.

Correctie: Yo ahogué. Je moet de 'u' toevoegen zodat het niet klinkt als 'aho-ge'.

atorar

/ah-toh-RAR//atoˈɾaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'atorar' als je iets in je keel hebt vastzitten, meestal voedsel, waardoor je niet meer kunt ademen.
Een simpele illustratie van een klein houten karretje met één wiel dat diep vastzit in een scheur in het trottoir.

Voorbeelden

Cuidado al comer espinas de pescado, te puedes atorar.

Pas op met het eten van visgraten, je kunt stikken.

Me atoré con un hueso de pollo.

Ik stikte in een kippenbotje.

El coche se atoró en el lodo y no pudimos moverlo.

De auto zat vast in de modder en we konden hem niet bewegen.

Estaba tan nervioso que me atoré a mitad del discurso.

Ik was zo nerveus dat ik stotterde midden in de toespraak.

Het Reflexieve 'Se'

Wanneer jij degene bent die het 'vastzitten'-gevoel ervaart (zoals stikken of in het verkeer vastzitten), moet je 'me, te, se, nos, os' toevoegen vóór het werkwoord.

Stikken: Voedsel versus Water

Gebruik in het Spaans 'atorarse' wanneer een vast voorwerp (zoals brood) blijft steken. Als je worstelt met vloeistof of gebrek aan lucht in water, gebruik dan 'ahogarse'.

Gebruik van 'chocar' voor verkeer

Fout:Me choqué en el tráfico.

Correctie: Me atoré en el tráfico. ('Chocar' betekent ergens tegenaan botsen; 'atorarse' betekent dat je vastzit en niet kunt bewegen).

coser

/ko-sehr//koˈseɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'coser' alleen als je het hebt over het aan elkaar maken van stof met naald en draad, zoals bij het naaien van kleding of knopen.
Een hand die een zilveren naald met blauw garen vasthoudt en twee stukken kleurrijke stof aan elkaar naait.

Voorbeelden

Necesito coser un botón que se ha caído de mi camisa.

Ik moet een knoop naaien die van mijn overhemd is gevallen.

Mi abuela me enseñó a coser un botón.

Mijn oma leerde me een knoop naaien.

Ella está cosiendo un vestido para la fiesta.

Ze naait een jurk voor het feest.

Tengo que coser este agujero en mis pantalones.

Ik moet dit gat in mijn broek repareren.

Regulier -ER Werkwoord

In tegenstelling tot veel veelvoorkomende Spaanse werkwoorden, volgt 'coser' de standaardpatronen voor werkwoorden die eindigen op -er zonder stamveranderingen.

Dingen bevestigen

Als je wilt zeggen dat je iets 'aan' iets anders naait, gebruik dan het woord 'a', zoals 'coser un parche a la chaqueta' (een patch op de jas naaien).

De 'Coser' versus 'Cocer' Val

Fout:Het gebruik van 'cocer' om naaien te betekenen.

Correctie: Gebruik 'coser' met een 'S' voor naaien. 'Cocer' met een 'C' betekent koken of koken. Ze klinken hetzelfde in veel delen van de Spaanstalige wereld!

Verwarring tussen 'ahogar' en 'atorar'

Veel beginnende leerders maken de fout om 'ahogar' te gebruiken voor het vastraken van voedsel. Onthoud dat 'ahogar' meer duidt op een algemeen gebrek aan lucht (verdrinking, verstikkende situatie), terwijl 'atorar' specifiek is voor iets dat vastzit in de keel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.