Inklingo

Hoe zeg je "stimulans" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstimulansis estímulogebruik dit woord voor een algemene prikkel of aanmoediging die iets bevordert, zoals economische groei of persoonlijke ontwikkeling.

estímuloB1

Gebruik dit woord voor een algemene prikkel of aanmoediging die iets bevordert, zoals economische groei of persoonlijke ontwikkeling.

Meer leren →
incentivo🔊

Gebruik dit woord als er een concrete beloning of aanmoediging is die iemand motiveert om een specifieke actie te ondernemen.

Meer leren →
impulso🔊C2

Dit woord wordt vooral gebruikt in economische of sociale contexten om een krachtige vooruitgang of 'boost' aan te duiden.

Meer leren →
motivaciónA2

Gebruik dit woord specifiek voor de innerlijke drijfveer of reden waarom iemand iets wil doen.

Meer leren →
prima🔊B2

Gebruik dit woord voor een extraatje of bonus, vaak financieel, als beloning voor prestaties.

Meer leren →
vitamina🔊A1

Dit woord wordt alleen gebruikt in de letterlijke betekenis van een voedingsstof, niet als figuurlijke stimulans.

Meer leren →
Dutch → Spaans

estímulo

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een algemene prikkel of aanmoediging die iets bevordert, zoals economische groei of persoonlijke ontwikkeling.

Voorbeelden

El nuevo bono es un gran estímulo para los trabajadores.

De nieuwe bonus is een grote prikkel voor de werknemers.

incentivo

in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

nounneutraal
Gebruik dit woord als er een concrete beloning of aanmoediging is die iemand motiveert om een specifieke actie te ondernemen.
Een ezel die vooruit loopt om een feloranje wortel te bereiken die aan een touw voor hem hangt.

Voorbeelden

El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.

Het team heeft een stimulans nodig om sneller te werken.

Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.

Kortingen zijn een geweldige stimulans voor nieuwe klanten.

El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.

De overheid kondigde nieuwe fiscale stimulansen aan voor kleine bedrijven.

Altijd mannelijk

Het woord is altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' gebruiken. Het verandert niet op basis van wie de beloning ontvangt.

Gebruik van 'Para'

Om uit te leggen waar de stimulans voor is, gebruik je het woord 'para' gevolgd door de actie of de persoon voor wie het bedoeld is.

Incentivo vs. Incentivar

Fout:Yo necesito un incentivar.

Correctie: Yo necesito un incentivo.

impulso

eem-POOL-sohimˈpulso

nounC2formeel, economisch
Dit woord wordt vooral gebruikt in economische of sociale contexten om een krachtige vooruitgang of 'boost' aan te duiden.
Een klein groen zaailing dat snel omhoog schiet uit de grond, verlicht door een enkele, gestileerde zonnestraal, wat een stimulus of stimulans symboliseert.

Voorbeelden

El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.

De nieuwe wet zal de technologiesector een grote boost geven.

La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.

Buitenlandse investeringen waren een vitale impetus voor de lokale economie.

Formeel Gebruik

In formeel taalgebruik wordt 'impulso' vaak gebruikt als synoniem voor 'estímulo' (stimulans) wanneer men spreekt over beleid of projecten die zijn ontworpen om groei te bevorderen. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'impuls' in beleidstaal.

motivación

nounA2neutraal
Gebruik dit woord specifiek voor de innerlijke drijfveer of reden waarom iemand iets wil doen.

Voorbeelden

Mi principal motivación para estudiar es viajar a México.

Mijn belangrijkste motivatie om te studeren is reizen naar Mexico.

prima

pree-mahˈpɾi.ma

nounB2zakelijk, neutraal
Gebruik dit woord voor een extraatje of bonus, vaak financieel, als beloning voor prestaties.
Een nette stapel kleurrijke bankbiljetten op tafel met een kleine, glanzende gouden medaille erbovenop, wat een extra bonusbetaling symboliseert.

Voorbeelden

Recibimos una prima de productividad al final del año.

We hebben aan het einde van het jaar een productiviteitsbonus ontvangen.

En Colombia, la prima de servicios es obligatoria.

In Colombia is de dienstpremie (verplichte werknemersvergoeding) verplicht.

Contextuele Aanwijzingen

Als je hoort dat 'prima' wordt gebruikt in een discussie over werk of salaris, betekent het vrijwel zeker een extra betaling, en niet een familielid.

vitamina

bee-tah-MEE-nahbi.taˈmi.na

nounA1medisch, culinair
Dit woord wordt alleen gebruikt in de letterlijke betekenis van een voedingsstof, niet als figuurlijke stimulans.
Een kleurrijke verscheidenheid aan vers fruit en groenten zoals sinaasappels, broccoli en aardbeien op een schoon oppervlak.

Voorbeelden

La naranja tiene mucha vitamina C.

Sinaasappels bevatten veel vitamine C.

Necesito comprar unas vitaminas en la farmacia.

Ik moet wat vitamines kopen bij de apotheek.

Tus palabras fueron una vitamina para mi ánimo.

Jouw woorden waren een stimulans voor mijn gemoedstoestand.

Het is een vrouwelijk woord

Omdat het eindigt op 'a', is het vrouwelijk. Gebruik er altijd 'la' of 'una' bij, zoals 'la vitamina'.

Meervoud maken

Om over meer dan één te praten, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'las vitaminas'.

Geslachtverwarring

Fout:el vitamina

Correctie: la vitamina. Hoewel sommige gezondheidstermen lastig kunnen zijn, volgt deze de standaardregel voor woorden die eindigen op 'a'.

Estímulo vs. Incentivo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'estímulo' en 'incentivo'. 'Estímulo' is een algemene aanmoediging, terwijl 'incentivo' specifiek verwijst naar een beloning die aanzet tot actie. Denk aan: een belastingvermindering is een 'estímulo', maar een bonus voor meer verkoop is een 'incentivo'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.