Inklingo

Hoe zeg je "sympathiek" in het Spaans

Dutch → Spaans

simpático

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'simpático' voor een persoon die vriendelijk, aardig en innemend is in algemene zin, vergelijkbaar met 'aardig' of 'leuk'.

Voorbeelden

Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.

Mijn nieuwe baas is erg aardig en lacht altijd.

majo

MAH-hoˈmaxo

AdjectiefA1Informeel
Gebruik 'majo' om iemand te beschrijven als vriendelijk, aardig en sympathiek, vaak met een informele en positieve connotatie, vooral in Spanje.
Een vriendelijk persoon die een paraplu deelt met een rillende kat in de regen.

Voorbeelden

Tu hermano es un chico muy majo.

Je broer is een heel aardige kerel.

¡Qué maja es la vecina nueva!

Wat is de nieuwe buurvrouw vriendelijk!

Me gusta salir con ellos porque son muy majos.

Ik ga graag met hen om omdat ze heel prettige mensen zijn.

Geslacht en Getal Aanpassen

De uitgang van 'majo' moet veranderen om te passen bij de persoon over wie je het hebt. Gebruik 'majo' voor een man, 'maja' voor een vrouw, 'majos' voor een groep mannen of een gemengde groep, en 'majas' voor een groep vrouwen.

Gebruik met het Werkwoord 'Ser'

Omdat 'aardig zijn' wordt beschouwd als een persoonlijkheidstrek, gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'ser' (zijn) met dit woord, in plaats van 'estar'.

Gebruik buiten Spanje

Fout:Het woord 'majo' gebruiken in Mexico of Argentinië om 'aardig' te betekenen.

Correctie: In de meeste Latijns-Amerikaanse landen gebruik je in plaats daarvan 'simpático' of 'buena onda', aangezien 'majo' specifiek een woord is dat in Spanje wordt gebruikt.

agradable

ah-grah-DAH-bleha.ɣɾaˈða.βle

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'agradable' wanneer iets of iemand een prettige, aangename indruk achterlaat, zoals een gesprek, een sfeer of een persoon die je prettig gezelschap vindt.
Een hoogwaardige verhalenboekillustratie waarop een klein kind gelukkig zit op een felgekleurd picknickkleed in een groen veld, genietend van een perfect zonnige, milde dag.

Voorbeelden

Tuvimos una conversación muy agradable.

We hadden een heel aangenaam gesprek.

Tu amigo es una persona muy agradable.

Je vriend is een heel leuke persoon.

El clima en la costa es siempre agradable.

Het weer aan de kust is altijd aangenaam.

Eén Vorm voor Mannelijk en Vrouwelijk

Woorden die naar dingen verwijzen en eindigen op '-e', zoals 'agradable', veranderen hun uitgang niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is 'un hombre agradable' en 'una mujer agradable'. Je voegt alleen een 's' toe voor meervoudige zaken: 'personas agradables'.

Kiezen Tussen 'Ser' en 'Estar'

Fout:Het gebruik van 'ser' voor een tijdelijk gevoel. Bijvoorbeeld: 'El clima es agradable hoy.'

Correctie: Gebruik 'ser' voor hoe iets gewoonlijk is ('El clima aquí es agradable'). Gebruik 'estar' voor hoe iets op dit moment is of voor een tijdelijke toestand ('El ambiente está agradable esta noche'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'zijn' (permanent/aard) en 'zijn' (tijdelijk/toestand).

Verwarring tussen 'simpático'/'majo' en 'agradable'

Veel leerders gebruiken 'agradable' te pas en te onpas voor personen. Onthoud dat 'simpático' en 'majo' directer verwijzen naar iemands persoonlijkheid (aardig, vriendelijk), terwijl 'agradable' meer gaat over de algemene prettigheid van een situatie of interactie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.