Hoe zeg je "teder" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “teder” is “suave” — gebruik 'suave' om een fysieke zachtheid of gladheid aan te duiden, zoals bij huid, stof of haar..
suave
/SWAH-veh//ˈswa.βe/

Voorbeelden
La piel del bebé es increíblemente suave.
De huid van de baby is ongelooflijk zacht.
Me encanta esta manta, es tan suave.
Ik hou van deze deken; hij is zo zacht.
El carpintero pulió la madera hasta dejarla suave.
De timmerman polijstte het hout totdat het glad was.
Naamvallen (Geslacht) van het Bijvoeglijk Naamwoord
Omdat 'suave' eindigt op 'e', is het hetzelfde voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (el tejido suave, la tela suave). Voeg alleen een 's' toe voor meervoud: 'suaves'.
Verwarring tussen 'Suave' en 'Blando'
Fout: “Het gebruiken van 'blando' om huid of haar te beschrijven.”
Correctie: Gebruik 'suave' voor dingen die prettig aanvoelen, zoals huid, haar of stof. 'Blando' betekent meestal dat iets papperig of gemakkelijk in te drukken is (zoals zacht fruit).
delicado
deh-lee-KAH-doh/deliˈkaðo/

Voorbeelden
El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.
De trouwjurk had erg delicate kant.
El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.
De chef creëerde een subtiel smakende saus die bij de vis paste.
Permanente eigenschappen beschrijven
Wanneer u een permanente of inherente eigenschap beschrijft (zoals de smaak van een gerecht of het ontwerp van een jurk), gebruikt u het werkwoord 'ser': 'La tela es delicada' (De stof is delicaat).
Subtiliteit en smaak verwarren
Fout: “Este vino es muy delicado, no me gusta.”
Correctie: Este vino tiene un sabor muy delicado. (Hoewel 'delicado' de smaak zelf kan beschrijven, gebruik 'fino' of 'refinado' als u bedoelt dat de kwaliteit van de wijn hoogwaardig is.)
Fysieke zachtheid vs. subtiele fijnheid
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

