Inklingo

Hoe zeg je "telling" in het Spaans

Dutch → Spaans

cuenta

KWEN-tahˈkwenta

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'cuenta' wanneer 'telling' verwijst naar het eindresultaat of het totaal aantal van iets, vaak als je het bijhoudt of bijhoudt.
Een grillig personage dat een grote, ongeordende stapel kleurrijke houten blokken telt.

Voorbeelden

He perdido la cuenta de cuántas veces te lo he dicho.

Ik ben vergeten hoe vaak ik het je heb gezegd.

Según mis cuentas, nos deben dinero.

Volgens mijn berekeningen hebben ze ons geld te goed.

La cena corre por mi cuenta.

De rekening is voor mij (mijn verantwoordelijkheid).

De Superzin: 'Darse Cuenta de'

Deze uitdrukking is ongelooflijk gebruikelijk en betekent 'zich realiseren'. Onthoud het kleine woordje 'de' dat er vaak op volgt. Bijvoorbeeld: 'Me di cuenta de que no tenía mis llaves.' (Ik realiseerde me dat ik mijn sleutels niet had.)

Realize vs. Realizar

Fout:'Realicé que era tarde.'

Correctie: 'Me di cuenta de que era tarde.' 'Realizar' lijkt op het Engelse 'realize', maar het betekent eigenlijk 'uitvoeren' of 'waarmaken'. Om 'ik realiseer me' te zeggen, gebruikt u altijd 'me doy cuenta'.

recuento

re-KWEN-tohreˈkwento

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'recuento' specifiek voor de handeling van het daadwerkelijk tellen of her-tellen van items, zoals bij een verkiezing.
Een persoon die wijst naar een stapel kleurrijke stembiljetten, één voor één, om ze opnieuw te tellen.

Voorbeelden

El partido político solicitó un recuento de los votos.

De politieke partij vroeg om een hertelling van de stemmen.

Haremos un recuento de la mercancía el lunes por la mañana.

We zullen op maandagochtend een inventarisopname van de goederen doen.

Tras el recuento, descubrimos que faltaban dos paquetes.

Na de telling ontdekten we dat twee pakketten ontbraken.

Altijd mannelijk

Ook al eindigt het op 'o', onthoud dat het woord altijd mannelijke woorden om zich heen gebruikt, zoals 'el recuento' of 'un recuento'.

Actie vs. Resultaat

Dit woord beschrijft zowel de handeling van het tellen als het eindresultaat dat je krijgt.

Verwarring met 'Cuenta'

Fout:Pedir la recuento en un restaurante.

Correctie: Pedir la cuenta. Gebruik 'cuenta' voor een rekening of een algemene rekening; gebruik 'recuento' specifiek voor de handeling van het opnieuw tellen van items of stemmen.

Verwarring tussen 'cuenta' en 'recuento'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'cuenta' wanneer het proces van tellen bedoeld wordt. 'Cuenta' is het resultaat (het aantal), terwijl 'recuento' de actie van het tellen zelf is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.