Hoe zeg je "uitgezocht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitgezocht” is “averiguado” — gebruik 'averiguado' als je wilt zeggen dat je informatie hebt gevonden, een mysterie hebt opgelost of iets hebt uitgezocht door onderzoek te doen.
Gebruik 'averiguado' als je wilt zeggen dat je informatie hebt gevonden, een mysterie hebt opgelost of iets hebt uitgezocht door onderzoek te doen.
Meer leren →Gebruik 'exquisito' als je het hebt over iets dat heel verfijnd, bijzonder of van hoge kwaliteit is, zoals smaak, stijl of een gerecht.
Meer leren →ah-beh-ree-GWAH-dohaβeɾiˈɣwaðo

Voorbeelden
He averiguado la verdad sobre el problema.
Ik heb de waarheid over het probleem uitgezocht.
Una vez averiguado el precio, decidimos no comprarlo.
Zodra de prijs was uitgezocht, besloten we deze niet te kopen.
Gebruik van de 'Voltooide Tijd'
'Averiguado' is het voltooid deelwoord. Gebruik het na het werkwoord 'haber' (he, has, ha...) om te zeggen dat je iets 'uitgezocht hebt'.
De Spellingverandering
Merk op dat we in sommige vormen van het hoofdwerkwoord, zoals 'averigüé', twee puntjes over de 'u' zetten. Dit is alleen om ervoor te zorgen dat de 'u' nog steeds wordt uitgesproken (zoals in het Nederlands bij 'verguizen').
Verwarring met 'vinden'
Fout: “Het gebruik van 'averiguado' om het vinden van een fysiek object aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'encontrado' voor fysieke objecten (zoals sleutels). Gebruik 'averiguado' voor informatie of feiten.
ex-kee-SEE-toheks.ki.ˈsi.to

Voorbeelden
Ella tiene un gusto exquisito para el arte moderno.
Ze heeft een verfijnde smaak voor moderne kunst.
El embajador nos dio un trato exquisito durante nuestra estancia.
De ambassadeur behandelde ons uitmuntend tijdens ons verblijf.
Es un hombre de modales exquisitos.
Hij is een man met verfijnde manieren.
Mensen beschrijven
Wanneer het voor mensen wordt gebruikt, betekent het niet dat ze 'lekker' zijn. Het beschrijft hun persoonlijkheid, kleding of hoe ze met anderen omgaan.
Niet gebruiken bij negatieve eigenschappen
Fout: “Tiene un odio exquisito.”
Correctie: Dit woord is bijna altijd positief. Gebruik het voor dingen die je bewondert, zoals schoonheid, gratie of vriendelijkheid.
Verwarring tussen 'averiguado' en 'exquisito'
De meest gemaakte fout is het verwarren van de werkwoordelijke betekenis (informatie zoeken) met de bijvoeglijke naamwoordelijke betekenis (verfijnd). Onthoud dat 'averiguado' altijd slaat op het proces van ontdekken, terwijl 'exquisito' een eigenschap beschrijft.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

