Inklingo

Hoe zeg je "uitlenen" in het Spaans

Dutch → Spaans

prestar

/pres-TAHR//pɾesˈtaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'prestar' wanneer je iets aan iemand anders geeft met de verwachting dat het terugkomt, zoals geld of een voorwerp. Het impliceert een tijdelijke overdracht.
Een vriendelijk persoon die een kleurrijke paraplu aan een vriend geeft tijdens een regenbui.

Voorbeelden

¿Puedes prestarme tu bolígrafo?

Kun je me je pen lenen?

Mi hermano me prestó su coche el fin de semana.

Mijn broer leende me zijn auto in het weekend.

Lenen vs. Uitlenen (Lend vs. Borrow)

Het Spaans gebruikt 'prestar' om 'tijdelijk geven' (uitlenen) aan te duiden. Om 'tijdelijk ontvangen' (lenen) te zeggen, moet je 'pedir prestado' zeggen (letterlijk: vragen om geleend te krijgen).

Wie ontvangt het?

Gebruik kleine woorden zoals 'me', 'te' of 'le' vóór het werkwoord om aan te geven wie het geleende voorwerp ontvangt.

Gebruik van 'prestar' voor 'lenen (ontvangen)'

Fout:Yo presté un libro de la biblioteca.

Correctie: Tomé prestado un libro de la biblioteca.

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'dejar' als je iets aan iemand toevertrouwt of beschikbaar stelt, wat niet altijd expliciet de bedoeling heeft dat het direct terugkomt, maar meer een vorm van 'iemand iets geven'.
Eén persoon reikt een felgele paraplu aan een tweede persoon die nat wordt van de regen, wat het tijdelijk uitlenen van een voorwerp symboliseert.

Voorbeelden

Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.

Ik leen je mijn boek, maar geef het volgende week terug.

¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.

Kun je me je paraplu lenen? Het regent veel.

Gebruik van 'dejar' om 'lenen (vragen)' te zeggen

Fout:*Yo dejo tu libro. (Proberen te zeggen 'Ik leen jouw boek')

Correctie: Quiero pedir prestado tu libro. OF ¿Me dejas tu libro? 'Dejar' betekent lenen (geven). Om te lenen (vragen), gebruik je 'pedir prestado'. Je kunt echter wel vragen of iemand het je wil lenen door te zeggen '¿Me dejas...?', wat de meest gebruikelijke manier is om 'Mag ik lenen?' te vragen.

Prestar vs. Dejar bij uitlenen

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'prestar' en 'dejar' voor het uitlenen van spullen. Onthoud: 'prestar' benadrukt de terugkeer van het uitgeleende, terwijl 'dejar' meer algemeen is voor 'het geven' of 'het ter beschikking stellen'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.