Hoe zeg je "vergeef" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vergeef” is “disculpa” — gebruik 'disculpa' als je op een informele manier iemands aandacht wilt trekken of om je te verontschuldigen in een alledaagse situatie, vergelijkbaar met 'pardon' of 'sorry' in het Nederlands..
disculpa
/dis-KOOL-pah//dis'kulpa/

Voorbeelden
Disculpa, ¿me puedes decir la hora?
Pardon, kun je me zeggen hoe laat het is?
Disculpa, ¿sabes dónde está la estación de metro?
Pardon, weet u waar het metrostation is?
¡Uy, disculpa! No te vi.
Oeps, sorry! Ik zag je niet.
Mi hermana siempre me disculpa cuando llego tarde.
Mijn zus vergeeft me altijd als ik te laat kom.
Een bevel in vermomming
Wanneer je 'Disculpa' zegt om iemands aandacht te trekken, geef je eigenlijk een vriendelijk bevel: '(Jij) excuseer mij'. Deze vorm, 'disculpa', is voor het spreken tegen één persoon die je goed kent (de 'tú'-vorm).
Het gebruik van 'Disculpa' bij vreemden
Fout: “Disculpa, señor, ¿qué hora es?”
Correctie: Disculpe, señor, ¿qué hora es? Wanneer je tegen een oudere persoon, een vreemde of iemand met een autoriteitsfunctie spreekt, is het beleefder om de 'usted'-vorm te gebruiken, wat 'disculpe' is.
disculpe
/dis-COOL-peh//dis'kulpe/

Voorbeelden
Disculpe, ¿dónde está el baño?
Pardon/Excuseer mij, waar is het toilet?
Por favor, disculpe mi ignorancia sobre el tema.
Alstublieft, excuseer mijn onwetendheid over het onderwerp.
Espero que me disculpe por la respuesta tardía.
Ik hoop dat u mij vergeeft voor het late antwoord.
Le pido que disculpe a mi hijo por su comportamiento.
Ik vraag u mijn zoon te vergeven voor zijn gedrag.
Een Gebiedende Vorm
'Disculpe' is de gebiedende wijs van 'disculpar' voor 'usted' (de formele 'u'). Het is een directe maar beleefde manier om iemand te vragen iets te vergeven.
Een Speciale Vorm voor Wensen en Twijfels
'Disculpe' is ook een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs of 'subjuntivo') die wordt gebruikt na zinsdelen die wensen, twijfels of emoties uitdrukken, zoals 'Espero que...' (Ik hoop dat...) of 'No creo que...' (Ik denk niet dat...).
perdonen
/pehr-DOH-nen//peɾˈdonen/

Voorbeelden
Perdonen, ¿alguien ha visto mis llaves?
Pardon (allemaal), heeft iemand mijn sleutels gezien?
Perdonen, ¿saben dónde está la estación?
Pardon (allemaal), weten jullie waar het station is?
Perdonen la tardanza, había mucho tráfico.
Vergeef de vertraging (allemaal), er was veel verkeer.
Espero que me perdonen por lo que dije.
Ik hoop dat zij (of jullie allemaal) mij vergeven voor wat ik zei.
Een groep aanspreken
Gebruik 'perdonen' als je tegen twee of meer mensen spreekt. Als je maar tegen één vriend spreekt, gebruik dan 'perdona'.
Twee rollen voor één woord
Deze vorm werkt zowel als een gebiedende wijs ('Iedereen, excuseer mij!') als in zinnen over gevoelens ('Ik hoop dat ze mij vergeven').
Verwar 'Perdonan' en 'Perdonen' niet
Fout: “Het gebruik van 'perdonan' om een excuus te vragen.”
Correctie: Gebruik 'perdonen'. 'Perdonan' (met een 'a') beschrijft simpelweg een feit, zoals 'Zij vergeven gemakkelijk.' 'Perdonen' (met een 'e') is de vorm die gebruikt wordt voor verzoeken en wensen.
Informeel vs. Formeel
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


