Hoe zeg je "vergeet" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vergeet” is “olvida” — gebruik 'olvida' als je 'hij/zij/het vergeet' bedoelt, of als je 'U' (formeel) aanspreekt en zegt dat die iets vergeet..
olvida
ohl-VEE-dah/olˈβiða/

Voorbeelden
Ella olvida siempre dónde pone las llaves.
Zij vergeet altijd waar ze de sleutels neerlegt.
Usted olvida que tenemos una reunión mañana.
U vergeet dat we morgen een vergadering hebben.
Het Regelmatige AR-Werkwoordpatroon
Deze vorm volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Je verwijdert de -ar en voegt -a toe voor 'él', 'ella', of 'usted' in de tegenwoordige tijd. Dit komt overeen met de Nederlandse 'hij/zij/het vergeet'-vorm.
Onjuist Gebruik van 'Se'
Fout: “Él se olvida su nombre.”
Correctie: Él olvida su nombre. (Het gebruik van 'se olvidar' duidt vaak op iets per ongeluk vergeten of 'zichzelf vergeten', maar simpelweg vergeten gebruikt 'olvidar' zonder 'se', net als in het Nederlands 'hij vergeet' en niet 'hij vergeet zichzelf'.)
deja
/DEH-hah//ˈde.xa/

Voorbeelden
Ella siempre deja sus llaves en la mesa.
Zij laat altijd haar sleutels op tafel liggen.
Mi hermano deja la toalla mojada en la cama.
Mijn broer laat de natte handdoek op bed liggen.
¿Usted deja un mensaje después del tono?
Laat u een bericht achter na de toon?
Wat 'deja' is
'Deja' is een vervoeging van het werkwoord 'dejar'. Het wordt gebruikt voor 'hij', 'zij', 'het' of het beleefde 'u'. Bijvoorbeeld: 'El cartero deja el correo' betekent 'De postbode laat de post achter'.
'Dejar' versus 'Weggaan'
Fout: “Het gebruik van 'deja' voor een persoon die een plaats verlaat. Bijvoorbeeld: *'Él deja la casa a las 8.'*”
Correctie: Gebruik 'gaat weg' of 'vertrekt' voor personen: 'Hij gaat om 8 uur weg uit huis.' Gebruik 'deja' voor het achterlaten van *voorwerpen*: 'Hij laat zijn rugzak thuis.'
olviden
ohl-VEE-dehn/olˈβi.ðen/

Voorbeelden
Por favor, olviden lo que acabo de decir.
Wilt u alstublieft vergeten wat ik net zei.
No olviden sus llaves cuando salgan.
Vergeet uw sleutels niet als u weggaat.
Olviden ese mal momento y sigan adelante.
Vergeet dat nare moment en ga verder.
Het Beleefde Meervoudsgebod
'Olviden' is de beleefde manier om een groep mensen ('ustedes') te zeggen iets te vergeten. Het gebruikt dezelfde werkwoordsvorm als de 'ellos/ellas' Aanvoegende Wijze (Presente de Subjuntivo).
Negatieve Geboden zijn Eenvoudig
Voor negatieve geboden (zeggen dat mensen iets niet moeten doen), voeg je gewoon 'no' ervoor toe: 'No olviden' (Vergeet niet).
Verwarring tussen Beleefd en Informeel
Fout: “Het gebruik van 'olvidáis' in Latijns-Amerika of beleefde situaties.”
Correctie: 'Olviden' is het standaard meervoudsgebod in heel Latijns-Amerika en het beleefde gebod in Spanje. 'Olvidad' wordt alleen in Spanje gebruikt voor informele geboden (vosotros).
Olvida vs. Deja
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


