Inklingo

Hoe zeg je "verrassen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverrassenis sorprendergebruik 'sorprender' wanneer je iemand aangenaam wilt verrassen, bijvoorbeeld met een cadeau, een bezoek of een positief nieuwtje..

Dutch → Spaans

sorprender

/sor-pren-DER//soɾpɾenˈdeɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'sorprender' wanneer je iemand aangenaam wilt verrassen, bijvoorbeeld met een cadeau, een bezoek of een positief nieuwtje.
Een kind met grote ogen en een open mond kijkt naar een grote kleurrijke cadeauverpakking met een ballon die eruit springt.

Voorbeelden

Quiero sorprender a mi madre con un regalo especial.

Ik wil mijn moeder verrassen met een speciaal cadeau.

Sus habilidades para el piano me sorprenden mucho.

Zijn pianovaardigheden verbazen me enorm.

Me sorprende que todavía no hayas terminado la tarea.

Het verbaast me dat je je huiswerk nog niet hebt afgemaakt.

Gebruik van de 'Gustar'-stijl

Als je zegt dat iets je verrast, werkt het net als 'gustar'. Je zegt 'Me sorprende esto' (Dit verrast mij) in plaats van 'Yo sorprendo'.

Triggers voor speciale werkwoordsvormen

Zinnen als 'Me sorprende que...' vereisen een speciale werkwoordsvorm (de conjunctief) omdat je een gevoel uitdrukt over een actie.

Verwarring tussen 'verrast zijn' en 'verrassen'

Fout:Yo sorprendo de la noticia.

Correctie: Me sorprendo de la noticia of La noticia me sorprende. Gebruik de 'me'-vorm wanneer jij degene bent die de emotie voelt.

chocar

/cho-KAR//tʃoˈkaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'chocar' wanneer 'verrassen' betekent dat iets je schokt, verbaast op een negatieve of onverwachte, onaangename manier.
Een personage met grote ogen en opgetrokken wenkbrauwen kijkt naar een cadeauverpakking waaruit een speelgoedje met een veer springt.

Voorbeelden

Me choca que no me haya llamado.

Het schokt/verbaast me dat hij me niet gebeld heeft.

Sus ideas chocan con las mías.

Zijn ideeën botsen met de mijne.

Le choca ver tanta gente en la calle.

Het verbaast hem om zoveel mensen op straat te zien.

De 'Gustar'-structuur

Wanneer 'chocar' 'schokken' of 'verrassen' betekent, werkt het net als het werkwoord 'gustar'. Je zegt 'Me choca' (Het schokt mij) in plaats van 'Yo choco' (Ik schok).

De Stemming Wijzigen

Wanneer je zegt 'Me choca que...' (Het schokt me dat...), moet het werkwoord dat volgt van vorm veranderen (conjuntivo), bv. 'Me choca que estés aquí'.

Verwarring tussen 'Ik ben geschokt' en 'Ik bots'

Fout:Yo choco con su actitud.

Correctie: Me choca su actitud (Gebruik 'Me' om aan te geven hoe het je emotioneel raakt).

Positieve vs. negatieve verrassing

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'chocar' voor een positieve verrassing. 'Chocar' impliceert een negatieve schok of verbazing, terwijl 'sorprender' voor zowel neutrale als positieve verrassingen gebruikt wordt. Denk dus goed na over de emotie achter de verrassing.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.