Hoe zeg je "vitaal" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vitaal” is “esencial” — gebruik 'esencial' wanneer iets fundamenteel noodzakelijk is voor het bestaan of functioneren van iets anders, vergelijkbaar met 'essentieel' of 'belangrijk'..
esencial
eh-sen-SYAL/e.senˈsjal/

Voorbeelden
El agua potable es esencial para la vida humana.
Drinkwater is essentieel voor het menselijk leven.
La comunicación es una parte esencial de cualquier relación.
Communicatie is een essentieel onderdeel van elke relatie.
Este documento contiene la información esencial que necesitamos.
Dit document bevat de essentiële informatie die we nodig hebben.
Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord
Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'esencial' meestal na het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, zoals in 'una parte esencial'.
Eén vorm voor iedereen
Omdat 'esencial' eindigt op '-l', is het een van de bijvoeglijke naamwoorden die niet van vorm verandert voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Gebruik 'esencial' voor beide geslachten!
Een vrouwelijke vorm maken
Fout: “La tarea es esenciala.”
Correctie: La tarea es esencial. (De vorm 'esencial' werkt voor zowel 'el' als 'la' zelfstandige naamwoorden.)
clave
KLAH-veh/ˈklaβe/

Voorbeelden
La honestidad es un valor clave en nuestra familia.
Eerlijkheid is een sleutelwaarde in onze familie.
Identificamos los puntos claves de la negociación.
We hebben de cruciale punten van de onderhandeling geïdentificeerd.
Het Onveranderlijke Bijvoeglijk Naamwoord
Wanneer 'clave' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (wat 'sleutel' of 'cruciaal' betekent), verandert het zijn vorm niet om overeen te komen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) of getal (enkelvoud/meervoud) van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het blijft altijd 'clave'.
vitales
/bee-TAH-lehs//biˈtales/

Voorbeelden
Los médicos revisaron sus constantes vitales.
De dokters controleerden hun vitale functies.
Estos cambios son vitales para el futuro de la empresa.
Deze veranderingen zijn essentieel voor de toekomst van het bedrijf.
Eén Vorm voor Alles
Dit woord is een 'geslachtsneutraal' bijvoeglijk naamwoord. Het maakt niet uit of je mannen, vrouwen of objecten beschrijft; het blijft 'vitales' voor alle meervoudige dingen.
Meervoud Vormen
Aangezien het enkelvoudige woord 'vital' eindigt op een medeklinker (l), voegen we '-es' toe om het meervoud te maken: vital → vitales.
Verander het einde niet voor geslacht
Fout: “órganos vitalos”
Correctie: órganos vitales. Hoewel 'órganos' mannelijk is, eindigt 'vitales' niet op een 'o' of 'a', dus het verandert niet voor het geslacht.
crucial
/kroo-syahl//kɾuˈθjal/

Voorbeelden
Este es un momento crucial para nuestra familia.
Dit is een cruciaal moment voor onze familie.
Tu ayuda fue crucial para terminar el proyecto.
Jouw hulp was cruciaal om het project af te ronden.
Tomaron una decisión crucial que cambió todo.
Ze namen een cruciale beslissing die alles veranderde.
Eén Vorm voor Alles
Dit woord blijft hetzelfde, of je nu een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. Je hoeft het niet te veranderen in 'cruciala' zoals je in het Nederlands soms met bijvoeglijke naamwoorden doet (bv. 'een grote hond' vs. 'een grote hond').
Meervoud maken
Fout: “dos momentos crucial”
Correctie: dos momentos cruciales. Woorden die eindigen op een medeklinker zoals 'l' krijgen 'es' om het meervoud te vormen (vergelijkbaar met 'ideaal' -> 'ideale' in het Nederlands, maar hier is het 'cruciales').
crítico
Voorbeelden
El paciente fue ingresado en estado crítico.
De patiënt werd opgenomen in kritieke toestand.
vital
/vee-TAHL//biˈtal/

Voorbeelden
La enfermera revisó los signos vitales del paciente.
De verpleegster controleerde de vitale functies van de patiënt.
El corazón cumple una función vital en el cuerpo humano.
Het hart vervult een vitale functie in het menselijk lichaam.
Contextuele aanwijzingen
Wanneer 'vital' wordt gebruikt bij medische of biologische woorden (zoals 'signos' of 'funciones'), verwijst het meestal naar de daadwerkelijke processen die nodig zijn om te leven, en niet alleen naar abstract belang.
Verwarring tussen 'vitales' en 'crítico'/'crucial'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




