Inklingo

Hoe zeg je "vloeiend" in het Spaans

Dutch → Spaans

fluido

floo-EE-dohˈflwiðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'fluido' als je spreekt over taalvaardigheid, dus hoe gemakkelijk en natuurlijk iemand een taal spreekt.
Een vriendelijk persoon die spreekt met kleurrijke spraakballonnen die soepel uit hun mond stromen.

Voorbeelden

Ella habla un francés muy fluido.

Ze spreekt vloeiend Frans.

El tráfico en la autopista hoy está fluido.

El tráfico en la autopista hoy está fluido.

Me gusta su estilo de escritura, es muy fluido.

Me gusta su estilo de escritura; es muy fluido.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het geslacht van het ding dat het beschrijft. Gebruik 'fluido' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden en 'fluida' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'conversación'.

Gebruikt met 'Ser' en 'Estar'

Gebruik 'ser' om een permanente vaardigheid te beschrijven (Hij is vloeiend) en 'estar' om een tijdelijke toestand te beschrijven, zoals verkeer (Het verkeer stroomt nu).

Vloeiend vs. Vloeiendheid

Fout:Tengo un español fluido.

Correctie: Mi español es fluido (Mijn Spaans is vloeiend) of 'Tengo fluidez' (Ik heb vloeiendheid).

suavemente

swah-veh-MEN-tehswaβeˈmente

adverbiumA2neutraal
Gebruik 'suavemente' om een actie te beschrijven die zachtjes, zonder veel geluid of kracht, wordt uitgevoerd.
Een moeder die zachtjes tegen haar slapende baby fluistert met een vinger op haar lippen.

Voorbeelden

Ella cerró la puerta suavemente para no despertar al bebé.

Ze sloot de deur zachtjes om de baby niet wakker te maken.

El viento soplaba suavemente entre los árboles.

De wind waaide zachtjes door de bomen.

Aplica la crema suavemente sobre la piel.

Breng de crème voorzichtig op de huid aan.

Het achtervoegsel '-mente'

In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands (hoewel het in het Nederlands vaker aan een werkwoord wordt gekoppeld). Het verandert een beschrijvend woord in een woord dat uitlegt hoe een actie wordt uitgevoerd.

Bijvoeglijk naamwoord versus bijwoord

Fout:Gebruik van 'Ella habla suave.'

Correctie: Zeg 'Ella habla suavemente.' Hoewel mensen soms de korte vorm in spreektaal gebruiken, is 'suavemente' de correcte manier om de actie van spreken te beschrijven, net zoals we in het Nederlands 'zij spreekt zacht' zeggen, maar 'zij spreekt zachtjes' correcter is voor een bijwoordelijke bepaling.

dinámico

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'dinámico' om iets aan te duiden dat levendig, energiek en voortdurend in beweging of verandering is, zoals een markt.

Voorbeelden

El mercado de la tecnología es muy dinámico.

De technologiemarkt is erg dynamisch.

Verwarring tussen 'fluido' en 'suavemente'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'fluido' (voor taal) en 'suavemente' (voor een actie). Onthoud dat 'fluido' specifiek over vloeiend spreken gaat, terwijl 'suavemente' aangeeft hoe iets gedaan wordt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.