Inklingo

Hoe zeg je "voortkomen" in het Spaans

Dutch → Spaans

aparecer

ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'aparecer' als iets plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt, zoals een object of persoon.
Een klein wit konijntje piept met zijn kop achter een grote groene struik vandaan, net tevoorschijn gekomen.

Voorbeelden

De repente, un perro apareció en la calle.

Plotseling verscheen er een hond in de straat.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Zij duikt altijd te laat op bij de vergaderingen.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

De zon verschijnt bij zonsopgang achter de bergen.

De 'Yo'-vorm ZC-verandering

De 'c' in de stam verandert in 'zc' alleen in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd ('aparezco') en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo). Dit is gebruikelijk voor veel -ecer werkwoorden!

De ZC Vergeten

Fout:Yo apareco (Incorrect)

Correctie: Yo aparezco (Correct). Onthoud dat het 'zc'-geluid nodig is om het werkwoord terug te koppelen aan zijn stam.

suceder

soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

verbA1formeel
Gebruik 'suceder' als je wilt zeggen dat iets gebeurt of plaatsvindt, vaak in een formele context.
Een levendige regenboog die over een groene heuvels boogt, wat het gebeuren van een gebeurtenis symboliseert.

Voorbeelden

¿Qué sucedió anoche en la fiesta?

Wat is er gisteravond gebeurd op het feest?

Las cosas suceden por una razón.

Dingen gebeuren om een reden.

Si sucede algo, llámame inmediatamente.

Als er iets gebeurt, bel me dan onmiddellijk.

Onpersoonlijk gebruik

Wanneer we praten over algemene gebeurtenissen, wordt 'suceder' meestal gebruikt in de 'hij/zij/u' vorm (sucede) of de 'zij/u' vorm (suceden), vergelijkbaar met hoe we 'het' gebruiken in het Nederlands ('Het gebeurt').

Verwarring met 'Pasar'

Fout:Het gebruiken van 'suceder' voor alles terwijl 'pasar' (voorbijgaan/gebeuren) meestal gebruikelijker is in alledaagse gesprekken.

Correctie: 'Pasar' is de alledaagse keuze, 'suceder' is iets formeler of wordt gebruikt wanneer men om een gedetailleerd verslag van een gebeurtenis vraagt.

nacer

nah-SEHR/naˈθeɾ/

verbC1neutraal
Gebruik 'nacer' specifiek voor de oorsprong van iets, zoals het ontspringen van een rivier uit een bron.
Een illustratie die een heldere stroom water toont die uit de grond tussen rotsen komt, wat de bron van een rivier voorstelt.

Voorbeelden

El río Amazonas nace en los Andes peruanos.

De Amazone ontspringt in de Peruaanse Andes.

Esta tradición nació de una antigua leyenda.

Deze traditie is voortgekomen uit een oude legende.

Verwarring tussen 'aparecer' en 'suceder'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'aparecer' (zichtbaar worden) met 'suceder' (gebeuren). Als iets plotseling verschijnt, gebruik je 'aparecer'. Als je refereert aan een gebeurtenis, is 'suceder' de juiste keuze.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.