Inklingo

Hoe zeg je "voorwaarden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorwaardenis condicionesgebruik dit woord als het gaat om regels die verbonden zijn aan een dienst, product of overeenkomst, vaak met de nadruk op de verplichtingen en rechten..

Dutch → Spaans

condiciones

kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord als het gaat om regels die verbonden zijn aan een dienst, product of overeenkomst, vaak met de nadruk op de verplichtingen en rechten.
Twee gestileerde handen die elkaar de hand schudden boven een klein, opgerold document met een lint eromheen, wat een contract of overeenkomst symboliseert.

Voorbeelden

Antes de comprar, lee las condiciones del servicio.

Lees de servicevoorwaarden voordat u koopt.

Aceptamos las condiciones del contrato.

Wij accepteren de voorwaarden van het contract.

Una de las condiciones para el préstamo es tener un buen historial crediticio.

Een van de vereisten voor de lening is een goede kredietgeschiedenis.

Altijd Meervoud

Wanneer verwezen wordt naar regels of termen, wordt 'condiciones' bijna altijd in het meervoud gebruikt, zelfs als het Nederlands soms het enkelvoud 'voorwaarde' zou gebruiken in bepaalde contexten.

Het Enkelvoud Gebruiken voor Regels

Fout:No entiendo la condición.

Correctie: No entiendo las condiciones. (Gebruik het meervoud wanneer u verwijst naar de volledige set regels.)

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik dit woord, meestal in combinatie met 'condiciones', om te verwijzen naar de specifieke regels of vereisten die in een contract of overeenkomst worden vastgelegd.

Voorbeelden

Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.

Lees de algemene voorwaarden zorgvuldig door voordat u tekent.

circunstancias

/seer-koon-STAhn-seeahs//θiɾkunsˈtanθjas/

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik dit woord om de algemene toestand of de omstandigheden van een situatie aan te duiden, niet zozeer specifieke regels of contractuele bepalingen.
Een klein stripfiguurtje staat op een pad, omringd door contrasterende omgevingsfactoren: een heldere zon erboven, een donkere regenwolk, een gladde brug die vooruit leidt, en een grote rotsblok dat een zijpad blokkeert. Deze elementen symboliseren de verschillende omstandigheden die de situatie van het figuurtje beïnvloeden.

Voorbeelden

Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.

Gezien de omstandigheden, moesten we de reis annuleren.

No puedo ayudarte en estas circunstancias.

Ik kan je onder deze voorwaarden niet helpen.

Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.

Onder geen enkele omstandigheid mag je die deur openen.

Altijd Meervoud

Zelfs wanneer men verwijst naar één enkele situatie, gebruikt Spaans vaak de meervoudsvorm 'circunstancias' als men spreekt over de algemene omstandigheden rondom een gebeurtenis. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de omstandigheid' (enkelvoud) zouden gebruiken.

Verwarring Enkelvoud/Meervoud

Fout:Het gebruik van het enkelvoud 'circunstancia' wanneer een vaste uitdrukking het meervoud vereist, bijvoorbeeld 'Bajo esta circunstancia.'

Correctie: Gebruik altijd het meervoud in veelvoorkomende vaste uitdrukkingen: 'Bajo estas circunstancias' (Onder deze omstandigheden).

Condiciones vs. Circunstancias

Veel leerders verwarren 'condiciones' (regels, voorwaarden) met 'circunstancias' (omstandigheden). Onthoud dat 'condiciones' verwijst naar specifieke eisen of regels, terwijl 'circunstancias' de algemene situatie beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.