Inklingo

Hoe zeg je "vragen om" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvragen omis pedirgebruik 'pedir' wanneer je iets aanvraagt, zoals een voorwerp, een gunst of informatie. Dit is de meest algemene vertaling voor 'vragen om'.

Dutch → Spaans

pedir

peh-deerpeˈðiɾ

VerbA1neutraal
Gebruik 'pedir' wanneer je iets aanvraagt, zoals een voorwerp, een gunst of informatie. Dit is de meest algemene vertaling voor 'vragen om'.
Een klein kind dat naar een kleurrijk bouwblokje op de grond reikt, opkijkend naar een volwassene die in de buurt staat, wat aangeeft dat ze om het voorwerp vragen.

Voorbeelden

Voy a pedir ayuda con mi tarea.

Ik ga om hulp vragen bij mijn huiswerk.

Ella me pidió un favor muy grande.

Zij vroeg mij een heel grote gunst.

Siempre piden más tiempo para terminar el proyecto.

Zij vragen altijd om meer tijd om het project af te ronden.

De 'e' verandert in een 'i'

Dit werkwoord is een 'stamwisselaar'. In veel vervoegingen, zoals 'yo pido' (ik vraag om), verandert de 'e' in de stam in een 'i'. Merk op dat dit niet gebeurt bij 'nosotros pedimos' (wij vragen om).

'Vragen om' zit ingebouwd

In het Nederlands zeggen we 'vragen om iets'. In het Spaans omvat 'pedir' al het idee van 'om'. Je zegt dus gewoon 'pido un café' (ik vraag om een koffie), niet 'pido por un café'.

Pedir vs. Preguntar

Fout:¿Puedo pedirte una pregunta?

Correctie: ¿Puedo hacerte una pregunta? Gebruik 'pedir' om om iets te vragen (een voorwerp, een gunst). Gebruik 'preguntar' of 'hacer una pregunta' om een vraag te stellen (informatie).

pidiendo

pee-DYEN-dopiˈðjen.do

GerundA1neutraal
Gebruik 'pidiendo' (de 'ing'-vorm) als je aangeeft dat iemand op dit moment een verzoek doet of iets aan het vragen is.
Een kind dat een volwassene om toestemming of hulp vraagt, voorgesteld door het kind dat op de volwassene opkijkt met gevouwen handen.

Voorbeelden

Mi hermana está pidiendo el coche prestado otra vez.

Mijn zus is weer om de auto aan het vragen om te lenen.

El presidente estuvo pidiendo apoyo internacional durante la crisis.

De president was tijdens de crisis om internationale steun aan het verzoeken.

De E > I Stamwisseling

Het werkwoord 'pedir' is lastig omdat de 'e' in het midden verandert in een 'i' in veel vormen, inclusief het gerundium 'pidiendo'. Onthoud: E verandert in I!

De Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Continu Tijd) Vormen

Je gebruikt 'pidiendo' na een vorm van 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt: 'Estamos pidiendo más tiempo' (We zijn meer tijd aan het vragen).

Verwarring tussen Pedir en Preguntar

Fout:Estoy pidiendo una pregunta. (Ik ben een vraag aan het stellen.)

Correctie: Estoy haciendo una pregunta. (Ik ben een vraag aan het stellen.) Gebruik 'pedir' alleen als je een object, gunst of actie wilt, niet als je informatie wilt.

pida

pee-dahˈpi.ða

VerbA2neutraal
Gebruik 'pida' (de conjunctiefvorm van 'pedir') wanneer je wilt dat iemand anders iets aanvraagt, vaak in de context van excuses of een formeler verzoek.
Een eenvoudige kinderboekillustratie die een klein, wijdogig personage toont dat een lege, open hand uitstrekt naar een iets langer personage dat een felrood voorwerp vasthoudt, wat een verzoek symboliseert.

Voorbeelden

Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.

Ik wil dat hij om excuses vraagt voor wat hij gedaan heeft.

Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.

Het is noodzakelijk dat ik om het bonnetje vraag voordat ik wegga.

Señora, pida lo que quiera, la casa invita.

Mevrouw, bestelt u maar wat u wilt, de zaak betaalt (trakteert).

De Aanvoegende Wijze (Subjuntivo)

De vorm 'pida' wordt gebruikt bij het spreken over wensen, emoties, bevelen of onzekerheid, meestal na een werkwoord van invloed (zoals 'querer que' of 'necesitar que').

Formeel Bevel

'Pida' is de beleefde manier om iemand (U) te zeggen dat hij iets moet vragen of bestellen: 'Pida el menú' (Bestel het menu).

De E-naar-I Stamwisseling

Het basiswerkwoord is 'pedir', maar in veel vormen verandert de 'e' in een 'i' (pida, pido, pidiendo). Let op deze verandering in alle aanvoegende wijs-vormen en de meeste tegenwoordige tijd-vormen.

De Stamwisseling Vergeten

Fout:Het gebruik van *pedas* in plaats van *pidas* (Tú-vorm).

Correctie: Gebruik altijd de 'i' in de tegenwoordige aanvoegende wijs: *pida/pidas/pidamos*. Dit werkwoord is onregelmatig!

exigir

eh-hee-HEEReksiˈxiɾ

VerbB2formeel
Gebruik 'exigir' wanneer je iets eist of een sterk verlangen uitdrukt dat iets gebeurt. Dit impliceert een zekere mate van noodzaak of druk.
Een klein plantje in een pot dat water nodig heeft uit een gieter om te groeien.

Voorbeelden

Este deporte exige mucho esfuerzo físico.

Deze sport vereist veel fysieke inspanning.

La situación exige una respuesta inmediata.

De situatie vraagt om een onmiddellijke reactie.

Aprender piano exige paciencia.

Piano leren vereist geduld.

Onzijdige Onderwerpen

Merk op hoe het 'onderwerp' van de zin vaak een ding is, geen persoon (bijv. 'El examen exige...'). Dit is precies zoals je zou zeggen 'Het examen vereist...' in het Nederlands.

Pedir vs. Exigir

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'pedir' (vragen, verzoeken) met 'exigir' (eisen). Onthoud dat 'pedir' veel neutraler en gebruikelijker is voor dagelijkse verzoeken, terwijl 'exigir' krachtiger is en een eis impliceert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.