Inklingo

Hoe zeg je "zoals" in het Spaans

Dutch → Spaans

como

/KO-mo//ˈko.mo/

Bijwoord / VoegwoordA1/B1Neutraal
Gebruik 'como' om een vergelijking te maken of om aan te geven hoe laat je ergens zult zijn.
Een kameleon op een groen blad, perfect passend bij zijn kleur, om het idee van 'zoals' of 'als' weer te geven.

Voorbeelden

Tu perro es tan grande como un caballo.

Jouw hond is zo groot als een paard.

Ella trabaja como traductora.

Zij werkt als vertaler.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

Ik hou van fruit, zoals aardbeien en sinaasappels.

Llegaré como a las tres de la tarde.

Ik kom rond een uur of drie 's middags aan.

Vergelijkingen Maken

Gebruik 'tan' + [beschrijving] + 'como' om te zeggen dat twee dingen op een bepaalde manier gelijk zijn. Bijvoorbeeld, 'Es tan rápido como el viento' (Hij is zo snel als de wind).

Rollen of Banen Beschrijven

Je kunt 'como' gebruiken om iemands baan of functie uit te leggen. 'Actúa como el jefe' betekent 'Hij gedraagt zich als de baas'.

Getallen Vager Maken

Plaats 'como' direct vóór een getal of hoeveelheid om aan te geven dat het slechts een schatting is, geen exact cijfer.

parecido

pah-reh-SEE-doh/paɾeˈsiðo/

Bijvoeglijk naamwoordA1Neutraal
Gebruik 'parecido' als je wilt zeggen dat iets lijkt op iets anders, vaak gevolgd door 'a' of 'al'.
Twee identieke oranje cyperkatten zitten naast elkaar, wat duidelijk illustreert dat ze op elkaar lijken.

Voorbeelden

Tu coche es parecido al mío, pero el color es diferente.

Uw auto lijkt op de mijne, maar de kleur is anders.

Las dos ideas son muy parecidas, casi idénticas.

De twee ideeën lijken erg op elkaar, bijna identiek.

Ella y su hermana son increíblemente parecidas.

Zij en haar zus lijken ongelooflijk op elkaar.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als alle Spaanse beschrijvende woorden, moet 'parecido' overeenkomen met het ding dat het beschrijft in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud): 'un coche parecido' (mannelijk), 'unas ideas parecidas' (vrouwelijk meervoud). In het Nederlands gebruiken we meestal 'gelijkend op' of 'vergelijkbaar met', waarbij het woord zelf niet vervoegd wordt naar geslacht/getal.

Gebruik van 'que' in plaats van 'a'

Fout:Mi chaqueta es parecida que la tuya.

Correctie: Mi chaqueta es parecida a la tuya. (Wanneer je zegt dat iets vergelijkbaar IS MET iets anders, gebruik je in het Spaans altijd het voorzetsel 'a', niet 'que' zoals je misschien zou denken in een Nederlandse constructie.)

tales

/TAH-less//ˈtales/

Bijwoordelijke frase componentB1Formeel
Gebruik 'tales como' om een reeks voorbeelden te introduceren, vergelijkbaar met 'zoals bijvoorbeeld'.
Een bruine rieten mand die overloopt met verschillende items: specifiek een appel, een banaan en een sinaasappel die buiten de mand liggen, wat voorbeelden van een categorie illustreert.

Voorbeelden

Necesitamos frutas, tales como manzanas, peras y plátanos.

We hebben fruit nodig, zoals appels, peren en bananen.

Hay muchos desafíos, tales como la falta de tiempo y recursos.

Er zijn veel uitdagingen, zoals het gebrek aan tijd en middelen.

Vaste Uitdrukking

De uitdrukking 'tales como' wordt altijd samen gebruikt om een lijst van voorbeelden te introduceren die passen bij de categorie die je zojuist hebt genoemd.

según

VoegwoordB2Neutraal
Gebruik 'según' om aan te geven dat iets gedaan wordt op de manier zoals iets is uitgelegd of bepaald.

Voorbeelden

Hazlo según te expliqué.

Doe het zoals ik het je heb uitgelegd.

Verwarring tussen 'como' en 'según'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'como' en 'según'. 'Como' wordt gebruikt voor algemene vergelijkingen of tijdsbepalingen, terwijl 'según' specifiek aangeeft dat iets gedaan wordt 'volgens' een instructie of plan.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.