Inklingo

Hoe zeg je "zo'n" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorzo'nis tangebruik 'tan' als een bijwoord om een mate of intensiteit aan te geven, vaak in combinatie met 'como' (even... als) of om een eigenschap te versterken..

Dutch → Spaans

tan

/tahn//tan/

adverbA1neutraal
Gebruik 'tan' als een bijwoord om een mate of intensiteit aan te geven, vaak in combinatie met 'como' (even... als) of om een eigenschap te versterken.
Een visuele vergelijking die twee even hoge zonnebloemen toont, wat het Spaanse woord 'tan' vertegenwoordigt dat wordt gebruikt voor gelijkheidsvergelijkingen.

Voorbeelden

Mi hermano es tan alto como mi padre.

Mijn broer is even lang als mijn vader.

El pastel está tan rico.

De taart is zo lekker.

Estaba tan cansado que me dormí inmediatamente.

Ik was zo moe dat ik meteen in slaap viel.

De 'even... als...' Formule

Om te zeggen dat twee dingen gelijk zijn, gebruik je deze magische formule: tan + [beschrijvend woord] + como. Bijvoorbeeld: 'El libro es tan interesante como la película' (Het boek is even interessant als de film).

Woorden Versterken

Je kunt 'tan' op zichzelf gebruiken voor een beschrijvend woord (zoals 'goed' of 'snel') om het te versterken, net als 'zo' in het Nederlands. Bijvoorbeeld: 'Estoy tan feliz' (Ik ben zo blij).

Gebruik van 'Tan' versus 'Tanto'

Fout:Tengo tan dinero como tú.

Correctie: Tengo tanto dinero como tú. Gebruik 'tan' voor beschrijvende woorden (adjectieven/bijwoorden). Gebruik 'tanto' als je het hebt over de hoeveelheid van een ding (een zelfstandig naamwoord). 'Tan' verandert nooit, maar 'tanto' verandert in 'tanta', 'tantos' of 'tantas' om aan te sluiten bij het ding dat het beschrijft.

aproximadamente

/ah-prok-see-mah-dah-MEN-teh//apɾoksiˌmaðamente/

adverbA2neutraal
Gebruik 'aproximadamente' om een geschatte hoeveelheid, tijd of getal aan te duiden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'ongeveer'.
Een cartoonhand zweeft boven een hoge, kleurrijke stapel houten blokken en gebaart vaag naar de hoogte van de stapel, wat een geschatte hoeveelheid vertegenwoordigt in plaats van een nauwkeurige telling.

Voorbeelden

La reunión durará aproximadamente una hora.

De vergadering zal ongeveer een uur duren.

Hay aproximadamente cincuenta personas en el auditorio.

Er zijn ruwweg vijftig mensen in het auditorium.

El costo total será de doscientos euros, aproximadamente.

De totale kosten zullen tweehonderd euro zijn, ongeveer.

De '-mente' Bijwoordsuitgang

Dit woord eindigt op '-mente', wat bijna altijd een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'aproximado') verandert in een bijwoord, vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-wijze' in het Nederlands. Het vertelt je hoe iets gedaan wordt of hoeveel.

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken in plaats van het bijwoord

Fout:El precio es aproximado 50 dólares.

Correctie: El precio es aproximadamente 50 dólares.

tal

/tal//tal/

adjectiveB1neutraal/formeel
Gebruik 'tal' als bijvoeglijk naamwoord om een bepaald type of soort te benadrukken, vaak met een formelere of meer literaire klank, vergelijkbaar met 'zulk een'.
Een persoon die met verbazing kijkt naar een zeer grote en mooi versierde taart, waarbij de speciale kwaliteit ervan wordt benadrukt.

Voorbeelden

Nunca había visto tal belleza en mi vida.

Ik had nog nooit zoiets moois in mijn leven gezien.

Tal comportamiento no será tolerado aquí.

Zulke het gedrag wordt hier niet getolereerd.

El tal Pérez no ha llegado todavía.

Die Pérez is nog niet gearriveerd.

Een Spotlight Woord

Zie 'tal' als een spotlicht dat je op een zelfstandig naamwoord schijnt om 'dit soort' of 'een naamwoord zoals dit' aan te geven. Het toont vaak verrassing, bewondering of afkeuring.

Meervoudsvorm

'Tal' verandert in 'tales' wanneer het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft meervoud is. Bijvoorbeeld: 'tal problema' (één probleem) wordt 'tales problemas' (meerdere problemen).

Voeg Geen 'Een' of 'Een' Toe

Fout:No quiero un tal problema.

Correctie: No quiero tal problema. 'Tal' omvat al het idee van 'een', dus je hoeft er meestal geen 'un' of 'una' aan toe te voegen.

semejante

seh-meh-HAHN-teh/semeˈxante/

adjectiveB2neutraal/expressief
Gebruik 'semejante' als bijvoeglijk naamwoord om sterke nadruk of verrassing uit te drukken over iets wat je nog niet eerder hebt meegemaakt, vergelijkbaar met 'zo'n' in een uitroep.
Een enorme bol felpaars ijs die op een zonnige stoep is gevallen, wat een enorme, verrassende puinhoop veroorzaakt.

Voorbeelden

¡Nunca había visto semejante cantidad de gente en la plaza!

Ik had nog nooit zo'n hoeveelheid mensen op het plein gezien!

¿Cómo pudiste decir semejante tontería?

Hoe kon je zo'n onzin zeggen?

Se necesita un esfuerzo semejante para terminar el proyecto a tiempo.

Zo'n grote inspanning is nodig om het project op tijd af te ronden.

Nadrukkelijke Plaatsing

In deze betekenis komt 'semejante' meestal vóór het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, en fungeert het als een versterker, vergelijkbaar met 'tal' (zo'n).

Verwarring tussen 'tan', 'tal' en 'semejante'

De grootste valkuil is het verwarren van 'tan' (bijwoord, mate aangevend) met 'tal' en 'semejante' (beide bijvoeglijke naamwoorden). 'Tal' benadrukt een type, terwijl 'semejante' verrassing of verbazing uitdrukt over iets uitzonderlijks.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.