Como se diz "afligir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “afligir” é “acosar” — use 'acosar' quando 'afligir' se refere a ser atormentado por problemas, dívidas ou preocupações que o perseguem persistentemente..
acosar
/ah-ko-SAR//akoˈsaɾ/

Exemplos
Las deudas empezaron a acosarlo.
As dívidas começaram a afligi-lo/atormentá-lo.
Los periodistas acosaron al deportista tras la derrota.
Os jornalistas perseguiram o atleta após a derrota.
El remordimiento le acosa la conciencia.
O remorso está perseguindo sua consciência.
Sujeitos Abstratos
Neste sentido, a coisa que está 'perseguindo' pode ser uma ideia ou um problema, como 'remordimiento' (remorso) ou 'crisis' (crise).
entristecer
/en-trees-teh-SEHR//entɾisteˈθeɾ/

Exemplos
Me entristece ver a los animales abandonados en la calle.
Entristece-me ver animais abandonados na rua.
La noticia sobre la guerra entristeció a todo el país.
A notícia sobre a guerra entristeceu o país inteiro.
No quería entristecer tu fiesta con mis historias aburridas.
Eu não queria deixar a sua festa triste com as minhas histórias chatas.
A Mudança 'ZC'
Para verbos como este que terminam em -ecer, o 'c' muda para 'zc' quando você diz 'eu' no presente, ou quando usa o subjuntivo (as formas para desejos/comandos).
Usando 'Me' e 'Te'
Assim como 'gostar', frequentemente usamos este verbo para dizer como as coisas nos afetam: 'A chuva me entristece'.
Erro de Tradução Literal
Erro: “Me faz triste.”
Correção: Me entristece.
azotar
/ah-so-TAR//asoˈtaɾ/

Exemplos
La sequía azotó la región durante meses.
A seca devastou a região por meses.
El desempleo azota a los barrios más pobres.
O desemprego aflige os bairros mais pobres.
Varias epidemias azotaron a la población en el siglo XIX.
Várias epidemias atingiram a população duramente no século XIX.
Sujeitos Abstratos
Este significado usa conceitos abstratos (como 'fome' ou 'crise') como o sujeito que realiza a 'ação de atingir' um lugar ou grupo. Em português, usamos verbos como 'devastar', 'afligir' ou 'atingir' com sujeitos semelhantes.
Afligir vs. Acosar vs. Entristecer
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


