Inklingo

Como se diz "alongar" em espanhol

Portuguese → espanhol

estirar

/es-tee-RAHR//estiˈɾaɾ/

verboA2geral
Use "estirar" quando se referir a exercícios para os músculos, tendões ou membros, ou para tornar algo elástico mais comprido.
Uma pessoa com roupas esportivas coloridas alongando os braços amplamente e alcançando o céu em um parque iluminado.

Exemplos

Es importante estirar después de hacer ejercicio.

É importante alongar depois de se exercitar.

Estira bien el mantel para que no se vean las arrugas.

Alise bem a toalha de mesa para que as rugas não apareçam.

El perro se estiró después de su siesta.

O cachorro se espreguiçou depois da sua soneca.

Usando 'se' para se alongar

Se você é quem está se alongando (como de manhã), frequentemente adiciona 'se' ao final (estirarse). Isso mostra que a ação está acontecendo com você. Em português, usamos o verbo reflexivo 'alongar-se' ou 'espreguiçar-se'.

Um verbo perfeitamente regular

Este verbo é ótimo para iniciantes porque segue exatamente o padrão padrão de '-ar'. Sem surpresas ocultas de ortografia! Em português, verbos terminados em '-ar' como 'alongar' também seguem padrões regulares na maioria dos tempos verbais.

Alongar vs. Crescer

Erro:El niño estiró mucho este año.

Correção: El niño dio un estirón este año. Use 'dar un estirón' for physical growth spurts. Em português, para descrever o crescimento físico de uma criança, usamos o verbo 'crescer' ou a expressão 'dar um estirão', que é um empréstimo do espanhol, mas menos comum que simplesmente 'crescer'.

alargar

/ah-lar-GAR//alaɾˈɡaɾ/

verboB1geral
Utilize "alargar" para indicar o aumento do comprimento físico de um objeto, como roupas ou uma peça.
Uma criança adicionando mais blocos de construção coloridos a um trilho de trem de madeira para torná-lo muito mais longo.

Exemplos

Tengo que alargar estos pantalones porque me quedan cortos.

Tenho que alongar estas calças porque me ficam curtas.

Vamos a alargar la cuerda para que llegue al suelo.

Vamos tornar a corda mais comprida para que chegue ao chão.

Si quieres alargar el paso, llegaremos más rápido.

Se quiser alongar o passo (andar mais rápido), chegaremos mais cedo.

A Mudança de Grafia de 'G' para 'GU'

Na forma 'yo' do pretérito perfeito e em todas as formas do modo subjuntivo, o 'g' muda para 'gu' para manter o som forte, como em 'gato'.

Fisicalidade

Quando usado fisicamente, significa literalmente adicionar material ou esticar algo para aumentar sua medida.

Grafia no Passado

Erro:Yo alargé mucho la cuerda.

Correção: Yo alargué mucho la cuerda. (É preciso adicionar o 'u' depois do 'g' quando seguido por um 'e' para manter a pronúncia correta).

prolongar

/pro-lon-GAR//pɾolonˈɡaɾ/

verboB2geral
Use "prolongar" para estender algo no tempo, como um prazo, ou em espaço, como uma linha de transporte ou um edifício.
Uma longa ponte de madeira estendendo-se longe sobre um rio azul calmo.

Exemplos

Van a prolongar la línea del metro hasta el aeropuerto.

Vão estender a linha do metro até ao aeroporto.

El arquitecto quiere prolongar el balcón.

O arquiteto quer estender a varanda.

Si prolongas esta línea, verás que cruza el círculo.

Se estender esta linha, verá que ela cruza o círculo.

Falando Sobre Distância

Neste sentido, a palavra descreve crescimento físico ou adição a algo que já existe, como uma estrada ou um edifício.

Confusão entre "estirar" e "alargar"

A confusão mais comum surge entre "estirar" e "alargar". Lembre-se: "estirar" é para o corpo e elasticidade, enquanto "alargar" se refere a aumentar o comprimento de objetos físicos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.