Como se diz "alongar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “alongar” é “estirar” — use "estirar" quando se referir a exercícios para os músculos, tendões ou membros, ou para tornar algo elástico mais comprido..
estirar
/es-tee-RAHR//estiˈɾaɾ/

Exemplos
Es importante estirar después de hacer ejercicio.
É importante alongar depois de se exercitar.
Estira bien el mantel para que no se vean las arrugas.
Alise bem a toalha de mesa para que as rugas não apareçam.
El perro se estiró después de su siesta.
O cachorro se espreguiçou depois da sua soneca.
Usando 'se' para se alongar
Se você é quem está se alongando (como de manhã), frequentemente adiciona 'se' ao final (estirarse). Isso mostra que a ação está acontecendo com você. Em português, usamos o verbo reflexivo 'alongar-se' ou 'espreguiçar-se'.
Um verbo perfeitamente regular
Este verbo é ótimo para iniciantes porque segue exatamente o padrão padrão de '-ar'. Sem surpresas ocultas de ortografia! Em português, verbos terminados em '-ar' como 'alongar' também seguem padrões regulares na maioria dos tempos verbais.
Alongar vs. Crescer
Erro: “El niño estiró mucho este año.”
Correção: El niño dio un estirón este año. Use 'dar un estirón' for physical growth spurts. Em português, para descrever o crescimento físico de uma criança, usamos o verbo 'crescer' ou a expressão 'dar um estirão', que é um empréstimo do espanhol, mas menos comum que simplesmente 'crescer'.
alargar
/ah-lar-GAR//alaɾˈɡaɾ/

Exemplos
Tengo que alargar estos pantalones porque me quedan cortos.
Tenho que alongar estas calças porque me ficam curtas.
Vamos a alargar la cuerda para que llegue al suelo.
Vamos tornar a corda mais comprida para que chegue ao chão.
Si quieres alargar el paso, llegaremos más rápido.
Se quiser alongar o passo (andar mais rápido), chegaremos mais cedo.
A Mudança de Grafia de 'G' para 'GU'
Na forma 'yo' do pretérito perfeito e em todas as formas do modo subjuntivo, o 'g' muda para 'gu' para manter o som forte, como em 'gato'.
Fisicalidade
Quando usado fisicamente, significa literalmente adicionar material ou esticar algo para aumentar sua medida.
Grafia no Passado
Erro: “Yo alargé mucho la cuerda.”
Correção: Yo alargué mucho la cuerda. (É preciso adicionar o 'u' depois do 'g' quando seguido por um 'e' para manter a pronúncia correta).
prolongar
/pro-lon-GAR//pɾolonˈɡaɾ/

Exemplos
Van a prolongar la línea del metro hasta el aeropuerto.
Vão estender a linha do metro até ao aeroporto.
El arquitecto quiere prolongar el balcón.
O arquiteto quer estender a varanda.
Si prolongas esta línea, verás que cruza el círculo.
Se estender esta linha, verá que ela cruza o círculo.
Falando Sobre Distância
Neste sentido, a palavra descreve crescimento físico ou adição a algo que já existe, como uma estrada ou um edifício.
Confusão entre "estirar" e "alargar"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


