Inklingo

Como se diz "até mesmo" em espanhol

Portuguese → espanhol

incluso

/in-KLOO-soh//in'kluso/

advérbioA2geral
Use "incluso" para introduzir algo que é surpreendente, inesperado ou que vai além do que se esperava, funcionando como um intensificador.
Uma fila de cinco pessoas comuns de desenho animado esperando para entrar em um prédio, seguidas por um dinossauro gigante e amigável usando um chapéu de festa, simbolizando uma adição inesperada.

Exemplos

Todos vinieron a la fiesta, incluso mi abuela.

Todos vieram à festa, até mesmo minha avó.

La tienda abre todos los días, incluso los domingos.

A loja abre todos os dias, até mesmo aos domingos.

Incluso si llueve, saldremos a caminar.

Mesmo que chova, vamos sair para passear.

Adicionando Surpresa ou Ênfase

Use 'incluso' logo antes da pessoa, coisa ou situação que é surpreendente. É como dizer, '...e você não vai acreditar, mas isto também está incluído!'.

Confundir 'incluso' com 'también'

Erro:Me gusta el rock y incluso el pop.

Correção: Me gusta el rock y también el pop. Use 'también' (também) para adições simples. Use 'incluso' apenas quando a adição for um pouco surpreendente ou for um passo adiante, como 'Me gusta toda la música, incluso la clásica' (Eu gosto de toda música, até mesmo a clássica).

aún

advérbioB1geral
Utilize "aún" para dar ênfase, especialmente em comparações, indicando que algo é 'ainda mais' ou 'mais ainda' do que o mencionado anteriormente.

Exemplos

El segundo libro es aún mejor que el primero.

O segundo livro é ainda melhor que o primeiro.

incluido

/een-kloo-EE-doh//inˈklwiðo/

preposiçãoB1geral
Empregue "incluido" quando a intenção é listar algo ou alguém como parte de um grupo já mencionado, funcionando como 'incluindo' ou 'compreendendo'.
Uma cesta de várias frutas com um cacho de uvas roxas sendo adicionado ao topo.

Exemplos

Vinieron todos a la fiesta, incluido Juan.

Todos vieram à festa, incluindo Juan.

Me gusta toda la fruta, incluido el mango.

Gosto de todas as frutas, incluindo manga.

O Papel de 'Conector'

Quando usado no sentido de 'incluindo', a palavra frequentemente permanece como 'incluido', independentemente do que vem depois, embora alguns falantes prefiram concordá-la com o substantivo.

A confusão entre "incluso" e "aún"

A principal confusão surge entre "incluso" e "aún". "Incluso" é usado para adicionar algo surpreendente ou para enfatizar uma inclusão inesperada. Já "aún" é usado primariamente em comparações para intensificar, significando 'ainda mais'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.