Inklingo

Como se diz "barato" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parabaratoé baratouse esta palavra quando se referir especificamente a um preço baixo ou a algo que custa pouco dinheiro.

Portuguese → espanhol

barato

bah-RAH-tohbaˈɾato

adjetivoA1geral
Use esta palavra quando se referir especificamente a um preço baixo ou a algo que custa pouco dinheiro.
Uma única maçã vermelha brilhante repousando sobre um balcão de madeira ao lado de uma pilha muito pequena de moedas, indicando um preço baixo.

Exemplos

Este ordenador es muy barato, solo cuesta 300 euros.

Este computador é muito barato; custa apenas 300 euros.

Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros.

Este computador é muito barato; custa apenas 300 euros.

Compramos entradas baratas para el concierto de última hora.

Compramos ingressos baratos para o show de última hora.

Encontré una blusa barata en esa tienda.

Encontrei uma blusa barata naquela loja.

Mudança de Formas

Como adjetivo, 'barato' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Use 'barato' (masculino singular), 'barata' (feminino singular), 'baratos' (masculino plural) e 'baratas' (feminino plural).

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La casa es barato.

Correção: La casa es barata. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, assim como em português.)

económico

adjetivoA1geral
Utilize esta palavra para descrever algo que é acessível, que não gasta muito, ou que representa uma boa relação custo-benefício, não apenas um preço baixo.

Exemplos

He comprado un coche muy económico.

Comprei um carro muito económico.

bajos

BAH-hosˈbaxos

adjetivoA1geral
Esta palavra refere-se a altura ou nível, e não ao preço. Use-a quando algo estiver a pouca altura.
Uma ilustração colorida de uma cerca de madeira muito baixa, ficando logo acima da grama verde, representando baixa altura.

Exemplos

Los estantes eran muy bajos y no cabía la caja.

As prateleiras eram muito baixas e a caixa não cabia.

Los precios de la gasolina están bajos esta semana.

Os preços da gasolina estão baixos esta semana.

Hablaban en tonos bajos para que nadie los escuchara.

Eles estavam falando em tons baixos para que ninguém os ouvisse.

Concordância de Adjetivos

Como 'bajos' termina em '-os', ele só descreve substantivos masculinos e plurais (como 'precios' ou 'niveles'). Se você estivesse descrevendo coisas femininas e plurais (como 'casas'), você usaria 'bajas'.

Confundir Altura e Comprimento

Erro:Usar 'bajos' para descrever o comprimento de uma corda.

Correção: Use 'cortos' (curto/breve) para comprimento horizontal ou tempo, e 'bajos' para altura vertical ou nível.

llamativo

ya-ma-TEE-boʎamaˈtiβo

adjetivoB1geral
Use esta palavra para descrever algo que chama a atenção pela sua aparência ou cor, que é vistoso ou ostensivo, não relacionado a preço.
Um pássaro rosa neon brilhante pousado num galho entre folhas verdes simples.

Exemplos

Lleva una corbata muy llamativa.

Ele está usando uma gravata muito chamativa.

El cartel tiene colores llamativos para atraer clientes.

O cartaz tem cores extravagantes para atrair clientes.

No quiero nada llamativo, prefiero algo más discreto.

Não quero nada exibido; prefiro algo mais discreto.

Concordância com o Substantivo

A terminação de 'llamativo' deve mudar para concordar com o gênero e o número do objeto que você está descrevendo: o (masculino), a (feminino), os (masculino plural), as (feminino plural). Em português, usamos 'chamativo/a/os/as'.

Ordem das Palavras

Esta palavra geralmente vem depois da coisa que descreve. Diga 'un coche llamativo' em vez de 'un llamativo coche' para soar natural. Em português, a ordem é semelhante: 'um carro chamativo' e não 'um chamativo carro'.

Chamativo vs. Famoso

Erro:Usar 'llamativo' para significar 'famoso'.

Correção: Use 'famoso' para pessoas que são bem conhecidas. Use 'llamativo' para coisas que são visualmente ousadas. Em português, 'chamativo' não se confunde com 'famoso'.

cursi

KOOR-seeˈkuɾ.si

adjetivoB1informal
Utilize esta palavra para descrever algo ou alguém que é sentimental de forma exagerada, brega ou afetado, sem relação com o preço.
Um grande coração de pelúcia rosa fofo decorado com renda branca e glitter brilhante.

Exemplos

No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.

Não seja tão brega, não me diga essas coisas na frente das pessoas.

La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.

A decoração da festa estava um pouco cafona com tantos corações cor-de-rosa.

Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.

Acho cafona escrever poemas de amor em guardanapos.

Uma palavra para todos

Esta palavra não muda com o gênero. Você pode dizer 'él es cursi' ou 'ella es cursi' — o final é sempre 'i'.

Ser vs. Estar com Cursi

Use 'ser' se alguém tem uma personalidade brega e 'estar' se a pessoa está agindo ou parecendo brega em um momento específico.

Evite 'cursa'

Erro:Esa película es muy cursa.

Correção: Esa película es muy cursi. Mesmo que o objeto seja feminino, a palavra sempre termina em 'i'.

Confusão entre 'barato' e 'económico'

A confusão mais comum é entre 'barato' e 'económico'. Lembre-se que 'barato' refere-se estritamente a um baixo custo, enquanto 'económico' pode implicar também eficiência ou poupança a longo prazo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.