Como se diz "barato" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “barato” é “barato” — use esta palavra quando se referir especificamente a um preço baixo ou a algo que custa pouco dinheiro.
barato
bah-RAH-tohbaˈɾato

Exemplos
Este ordenador es muy barato, solo cuesta 300 euros.
Este computador é muito barato; custa apenas 300 euros.
Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros.
Este computador é muito barato; custa apenas 300 euros.
Compramos entradas baratas para el concierto de última hora.
Compramos ingressos baratos para o show de última hora.
Encontré una blusa barata en esa tienda.
Encontrei uma blusa barata naquela loja.
Mudança de Formas
Como adjetivo, 'barato' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Use 'barato' (masculino singular), 'barata' (feminino singular), 'baratos' (masculino plural) e 'baratas' (feminino plural).
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La casa es barato.”
Correção: La casa es barata. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, assim como em português.)
económico
Exemplos
He comprado un coche muy económico.
Comprei um carro muito económico.
bajos
BAH-hosˈbaxos

Exemplos
Los estantes eran muy bajos y no cabía la caja.
As prateleiras eram muito baixas e a caixa não cabia.
Los precios de la gasolina están bajos esta semana.
Os preços da gasolina estão baixos esta semana.
Hablaban en tonos bajos para que nadie los escuchara.
Eles estavam falando em tons baixos para que ninguém os ouvisse.
Concordância de Adjetivos
Como 'bajos' termina em '-os', ele só descreve substantivos masculinos e plurais (como 'precios' ou 'niveles'). Se você estivesse descrevendo coisas femininas e plurais (como 'casas'), você usaria 'bajas'.
Confundir Altura e Comprimento
Erro: “Usar 'bajos' para descrever o comprimento de uma corda.”
Correção: Use 'cortos' (curto/breve) para comprimento horizontal ou tempo, e 'bajos' para altura vertical ou nível.
llamativo
ya-ma-TEE-boʎamaˈtiβo

Exemplos
Lleva una corbata muy llamativa.
Ele está usando uma gravata muito chamativa.
El cartel tiene colores llamativos para atraer clientes.
O cartaz tem cores extravagantes para atrair clientes.
No quiero nada llamativo, prefiero algo más discreto.
Não quero nada exibido; prefiro algo mais discreto.
Concordância com o Substantivo
A terminação de 'llamativo' deve mudar para concordar com o gênero e o número do objeto que você está descrevendo: o (masculino), a (feminino), os (masculino plural), as (feminino plural). Em português, usamos 'chamativo/a/os/as'.
Ordem das Palavras
Esta palavra geralmente vem depois da coisa que descreve. Diga 'un coche llamativo' em vez de 'un llamativo coche' para soar natural. Em português, a ordem é semelhante: 'um carro chamativo' e não 'um chamativo carro'.
Chamativo vs. Famoso
Erro: “Usar 'llamativo' para significar 'famoso'.”
Correção: Use 'famoso' para pessoas que são bem conhecidas. Use 'llamativo' para coisas que são visualmente ousadas. Em português, 'chamativo' não se confunde com 'famoso'.
cursi
KOOR-seeˈkuɾ.si

Exemplos
No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.
Não seja tão brega, não me diga essas coisas na frente das pessoas.
La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.
A decoração da festa estava um pouco cafona com tantos corações cor-de-rosa.
Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.
Acho cafona escrever poemas de amor em guardanapos.
Uma palavra para todos
Esta palavra não muda com o gênero. Você pode dizer 'él es cursi' ou 'ella es cursi' — o final é sempre 'i'.
Ser vs. Estar com Cursi
Use 'ser' se alguém tem uma personalidade brega e 'estar' se a pessoa está agindo ou parecendo brega em um momento específico.
Evite 'cursa'
Erro: “Esa película es muy cursa.”
Correção: Esa película es muy cursi. Mesmo que o objeto seja feminino, a palavra sempre termina em 'i'.
Confusão entre 'barato' e 'económico'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



