Como se diz "financeiro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “financeiro” é “financiero” — use "financiero" para se referir a tudo o que está relacionado com finanças, dinheiro em geral ou o sistema financeiro.
financiero
fee-nan-SYEH-rohfinanˈsjeɾo

Exemplos
El sistema financiero global es muy complejo.
O sistema financeiro global é muito complexo.
Necesito un buen asesor financiero.
Preciso de um bom consultor financeiro.
Concordância de gênero
Ao descrever uma palavra masculina (como 'mercado'), use 'financiero'. Se a palavra for feminina (como 'crisis'), ela deve mudar para 'financiera', assim como em português (financeiro/financeira).
Financiero vs. Económico
Erro: “Usar 'financiero' para poupança pessoal ou compras domésticas.”
Correção: Use 'económico' para assuntos gerais de dinheiro e 'financiero' para bancos, ações e grandes negócios.
económico
Exemplos
El país atraviesa una crisis económica.
O país está a passar por uma crise económica.
bancario
bahn-KAH-ryohbaŋˈkaɾjo

Exemplos
Necesito abrir una cuenta bancaria.
Preciso abrir uma conta bancária.
El sistema bancario es muy complejo.
O sistema bancário é muito complexo.
He recibido mi extracto bancario esta mañana.
Recebi meu extrato bancário esta manhã.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra muda sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'bancario' para palavras masculinas (el sistema bancario) e 'bancaria' para palavras femininas (la cuenta bancaria). Em português, usamos 'bancário'/'bancária' de forma semelhante.
Posição após o Substantivo
Em espanhol, esta palavra descritiva quase sempre vem depois do objeto, diferente do português onde dizemos 'conta bancária' (substantivo primeiro). Em espanhol, é comum dizer 'cuenta bancaria' (conta bancária), onde o adjetivo segue o substantivo, assim como em português.
Usar 'banco' como adjetivo
Erro: “una banco cuenta”
Correção: una cuenta bancaria. Você deve usar a forma adjetiva 'bancaria' para descrever o tipo de conta. Em português, a estrutura é similar: 'uma conta bancária'.
fiscal
fees-KAHLfisˈkal

Exemplos
La reforma fiscal afectará a todas las empresas grandes.
A reforma tributária afetará todas as grandes empresas.
El año fiscal en este país comienza en enero.
O ano fiscal neste país começa em janeiro.
Necesitamos un acuerdo fiscal con los países vecinos.
Precisamos de um acordo financeiro com os países vizinhos.
Sempre a Mesma Forma
Como adjetivo, 'fiscal' sempre tem a mesma aparência, quer o substantivo que ele modifica seja masculino ('el año fiscal') ou feminino ('la política fiscal'). Isso é mais simples do que em português, onde adjetivos como 'fiscal' precisariam concordar em gênero (embora 'fiscal' seja invariável em gênero no Brasil, em espanhol é sempre 'fiscal').
Confundir Adjetivo e Substantivo
Erro: “Usar 'fiscal' para dizer 'imposto' (a coisa que se paga).”
Correção: Use 'impuesto' para o substantivo 'imposto'. 'Fiscal' descreve coisas relacionadas a impostos, mas não é o imposto em si. Ex: 'el impuesto fiscal' é redundante.
material
mah-teh-ree-AHLma.teˈɾjal

Exemplos
La vida material no es lo más importante.
A vida material (coisas físicas) não é a mais importante.
Ella tiene muchas necesidades materiales que cubrir.
Ela tem muitas necessidades materiais (físicas/financeiras) a cobrir.
El daño material a la propiedad fue mínimo.
O dano material (físico) à propriedade foi mínimo.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'material' permanece igual, independentemente de o substantivo ser masculino ou feminino (ex: 'daño material,' 'vida material'). Você só precisa torná-lo plural ('materiales') se o substantivo for plural. Isso é idêntico ao português ('dano material', 'vida material').
Confundir 'Material' com 'Importante'
Erro: “Este error es muy material.”
Correção: Embora 'material' possa, às vezes, significar 'significativo' em contextos legais ou formais, geralmente significa 'físico' ou 'tangível'. Para importância geral, use palavras como 'importante' ou 'crucial'. Em português, 'material' raramente substitui 'importante' nesse sentido.
monetario
mo-neh-TAH-ryomoneˈtaɾjo

Exemplos
El valor monetario de la casa ha subido mucho.
O valor monetário da casa subiu muito.
El Fondo Monetario Internacional ayuda a muchos países.
O Fundo Monetário Internacional ajuda muitos países.
Necesitamos una nueva política monetaria para controlar los precios.
Precisamos de uma nova política monetária para controlar os preços.
Concordância com o Substantivo
Por ser um adjetivo, a terminação de 'monetario' muda para concordar com o substantivo a que se refere. Use 'monetario' para substantivos masculinos (sistema monetario) e 'monetaria' para substantivos femininos (unidad monetaria).
Posição na Frase
Em espanhol, geralmente se coloca 'monetario' depois do substantivo que está sendo descrito. Por exemplo: 'política monetaria' (política monetária).
Não usar para dinheiro em espécie
Erro: “No tengo mucho monetario.”
Correção: No tengo mucho dinero.
Erro comum: "Financiero" vs "Económico"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




