Inklingo

Como se diz "financeiro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafinanceiroé financierouse "financiero" para se referir a tudo o que está relacionado com finanças, dinheiro em geral ou o sistema financeiro.

financiero🔊B1

Use "financiero" para se referir a tudo o que está relacionado com finanças, dinheiro em geral ou o sistema financeiro.

Saiba mais →
económicoB1

Use "económico" quando se referir a questões mais amplas de economia, como a situação económica de um país ou de uma empresa.

Saiba mais →
bancario🔊A2

Use "bancario" especificamente para aquilo que tem a ver com bancos ou operações bancárias.

Saiba mais →
fiscal🔊B2

Use "fiscal" quando o contexto se relaciona com impostos, tributação ou a administração pública de finanças.

Saiba mais →
material🔊B1

Use "material" para se referir a bens concretos, posses ou a uma vida focada em ter coisas, em contraste com o espiritual.

Saiba mais →
monetario🔊B1

Use "monetario" para descrever o valor em dinheiro de algo ou políticas relacionadas com a moeda.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

financiero

fee-nan-SYEH-rohfinanˈsjeɾo

adjetivoB1geral
Use "financiero" para se referir a tudo o que está relacionado com finanças, dinheiro em geral ou o sistema financeiro.
Uma moeda de ouro brilhante e uma pilha de notas de papel sobre um fundo liso e limpo.

Exemplos

El sistema financiero global es muy complejo.

O sistema financeiro global é muito complexo.

Necesito un buen asesor financiero.

Preciso de um bom consultor financeiro.

Concordância de gênero

Ao descrever uma palavra masculina (como 'mercado'), use 'financiero'. Se a palavra for feminina (como 'crisis'), ela deve mudar para 'financiera', assim como em português (financeiro/financeira).

Financiero vs. Económico

Erro:Usar 'financiero' para poupança pessoal ou compras domésticas.

Correção: Use 'económico' para assuntos gerais de dinheiro e 'financiero' para bancos, ações e grandes negócios.

económico

adjetivoB1geral
Use "económico" quando se referir a questões mais amplas de economia, como a situação económica de um país ou de uma empresa.

Exemplos

El país atraviesa una crisis económica.

O país está a passar por uma crise económica.

bancario

bahn-KAH-ryohbaŋˈkaɾjo

adjetivoA2geral
Use "bancario" especificamente para aquilo que tem a ver com bancos ou operações bancárias.
Um edifício de banco clássico em pedra com colunas altas e uma porta grande e pesada.

Exemplos

Necesito abrir una cuenta bancaria.

Preciso abrir uma conta bancária.

El sistema bancario es muy complejo.

O sistema bancário é muito complexo.

He recibido mi extracto bancario esta mañana.

Recebi meu extrato bancário esta manhã.

Concordância com o Substantivo

Esta palavra muda sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'bancario' para palavras masculinas (el sistema bancario) e 'bancaria' para palavras femininas (la cuenta bancaria). Em português, usamos 'bancário'/'bancária' de forma semelhante.

Posição após o Substantivo

Em espanhol, esta palavra descritiva quase sempre vem depois do objeto, diferente do português onde dizemos 'conta bancária' (substantivo primeiro). Em espanhol, é comum dizer 'cuenta bancaria' (conta bancária), onde o adjetivo segue o substantivo, assim como em português.

Usar 'banco' como adjetivo

Erro:una banco cuenta

Correção: una cuenta bancaria. Você deve usar a forma adjetiva 'bancaria' para descrever o tipo de conta. Em português, a estrutura é similar: 'uma conta bancária'.

fiscal

fees-KAHLfisˈkal

adjetivoB2geral
Use "fiscal" quando o contexto se relaciona com impostos, tributação ou a administração pública de finanças.
Uma pilha maciça de moedas de ouro e maços de dinheiro sobre uma mesa de madeira polida, simbolizando receita pública e tributação. Um pequeno e digno edifício governamental é visível ao fundo.

Exemplos

La reforma fiscal afectará a todas las empresas grandes.

A reforma tributária afetará todas as grandes empresas.

El año fiscal en este país comienza en enero.

O ano fiscal neste país começa em janeiro.

Necesitamos un acuerdo fiscal con los países vecinos.

Precisamos de um acordo financeiro com os países vizinhos.

Sempre a Mesma Forma

Como adjetivo, 'fiscal' sempre tem a mesma aparência, quer o substantivo que ele modifica seja masculino ('el año fiscal') ou feminino ('la política fiscal'). Isso é mais simples do que em português, onde adjetivos como 'fiscal' precisariam concordar em gênero (embora 'fiscal' seja invariável em gênero no Brasil, em espanhol é sempre 'fiscal').

Confundir Adjetivo e Substantivo

Erro:Usar 'fiscal' para dizer 'imposto' (a coisa que se paga).

Correção: Use 'impuesto' para o substantivo 'imposto'. 'Fiscal' descreve coisas relacionadas a impostos, mas não é o imposto em si. Ex: 'el impuesto fiscal' é redundante.

material

mah-teh-ree-AHLma.teˈɾjal

adjetivoB1geral
Use "material" para se referir a bens concretos, posses ou a uma vida focada em ter coisas, em contraste com o espiritual.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de uma mão tocando suavemente um cubo de pedra grande, sólido e cinza, enfatizando sua natureza física e tangível.

Exemplos

La vida material no es lo más importante.

A vida material (coisas físicas) não é a mais importante.

Ella tiene muchas necesidades materiales que cubrir.

Ela tem muitas necessidades materiais (físicas/financeiras) a cobrir.

El daño material a la propiedad fue mínimo.

O dano material (físico) à propriedade foi mínimo.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'material' permanece igual, independentemente de o substantivo ser masculino ou feminino (ex: 'daño material,' 'vida material'). Você só precisa torná-lo plural ('materiales') se o substantivo for plural. Isso é idêntico ao português ('dano material', 'vida material').

Confundir 'Material' com 'Importante'

Erro:Este error es muy material.

Correção: Embora 'material' possa, às vezes, significar 'significativo' em contextos legais ou formais, geralmente significa 'físico' ou 'tangível'. Para importância geral, use palavras como 'importante' ou 'crucial'. Em português, 'material' raramente substitui 'importante' nesse sentido.

monetario

mo-neh-TAH-ryomoneˈtaɾjo

adjetivoB1geral
Use "monetario" para descrever o valor em dinheiro de algo ou políticas relacionadas com a moeda.
Uma pequena pilha de moedas de ouro e uma pilha de notas de papel sobre um fundo liso.

Exemplos

El valor monetario de la casa ha subido mucho.

O valor monetário da casa subiu muito.

El Fondo Monetario Internacional ayuda a muchos países.

O Fundo Monetário Internacional ajuda muitos países.

Necesitamos una nueva política monetaria para controlar los precios.

Precisamos de uma nova política monetária para controlar os preços.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, a terminação de 'monetario' muda para concordar com o substantivo a que se refere. Use 'monetario' para substantivos masculinos (sistema monetario) e 'monetaria' para substantivos femininos (unidad monetaria).

Posição na Frase

Em espanhol, geralmente se coloca 'monetario' depois do substantivo que está sendo descrito. Por exemplo: 'política monetaria' (política monetária).

Não usar para dinheiro em espécie

Erro:No tengo mucho monetario.

Correção: No tengo mucho dinero.

Erro comum: "Financiero" vs "Económico"

Muitos aprendizes confundem "financiero" e "económico". Lembre-se: "financiero" é mais específico sobre dinheiro e bancos, enquanto "económico" refere-se ao sistema económico em geral, como a economia de um país.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.